1 Azután pedig elindula a nép Haseróthból, és tábort ütének Párán pusztájában.

2 És szóla az Úr Mózesnek, mondván:

3 Küldj férfiakat, hogy kémleljék meg a Kanaán földét, a melyet én adok Izráel fiainak; az õ atyáiknak mindenik törzsébõl egy-egy férfiút küldjetek, mind olyat, a ki fõember közöttök.

4 Elküldé azért õket Mózes Párán pusztájából az Úr rendelése szerint; és azok a férfiak mindnyájan fõemberek valának Izráel fiai között.

5 Ezek pedig azoknak nevei: A Rúben nemzetségébõl Sámmua, a Zakhúr fia.

6 A Simeon nemzetségébõl Safát, a Hóri fia.

7 A Júda nemzetségébõl Káleb, a Jefunné fia.

8 Az Izsakhár nemzetségébõl Igál, a József fia.

9 Az Efraim nemzetségébõl Hósea, a Nún fia.

10 A Benjámin nemzetségébõl Pálthi, a Rafú fia.

11 A Zebulon nemzetségébõl Gaddiel, a Szódi fia.

12 A József nemzetségébõl, a Manasse nemzetségébõl Gaddi, a Szúszi fia.

13 A Dán nemzetségébõl Ammiél, a Gemálli fia.

14 Az Áser nemzetségébõl Szenthúr, a Mikaél fia.

15 A Nafthali nemzetségébõl Nahbi, a Vofszi fia.

16 A Gád nemzetségébõl Géuel, a Mákhi fia.

17 Ezek ama férfiaknak nevei, a kiket elküldött Mózes a földnek megkémlelésére. És nevezé Mózes Hóseát, a Nún fiát Józsuénak.

18 És mikor elküldé õket Mózes a Kanaán földének megkémlelésére, monda nékik: Menjetek fel erre dél felõl, és hágjatok fel a hegyre.

19 És nézzétek meg a földet, hogy milyen az; és a népet, a mely lakozik azon: erõs-é az vagy erõtlen, kevés-é az vagy sok?

20 És milyen a föld, a melyben lakozik az: jó-é az vagy hitvány; és milyenek a városok, a melyekben lakozik: táborokban vagy erõsségekben [lakozik-é?]

21 És milyen a föld: kövér-é az, vagy sovány; van-é abban élõfa vagy nincs? És legyetek bátorságosok, és szakaszszatok a földnek gyümölcsébõl. Azok a napok pedig a szõlõzsendülés napjai valának.

22 Felmenének azért, és megkémlelék a földet a Czin pusztájától fogva mind Rehóbig, odáig, a hol Hamáthba mennek.

23 És felmenének dél felõl, és jutának Hebronig; valának pedig ott Ahimán, Sésai és Thalmai, az Anák fiai: (Hebron pedig hét esztendõvel építtetett elébb, mint az égyiptomi Czoán).

24 Mikor pedig eljutának Eskol völgyéig, lemetszének ott egy szõlõvesszõt egy szõlõfürttel, és ketten vivék azt rúdon; és a gránátalmákból és a figékbõl is [szakasztának.]

25 Azt a helyet elnevezék Eskol völgyének; a szõlõfürtért, a melyet lemetszettek vala onnét Izráel fiai.

26 És visszatérének a föld megkémlelésébõl negyven nap mulva.

27 És menének, és jutának Mózeshez és Áronhoz, és Izráel fiainak egész gyülekezetéhez, Párán pusztájába, Kádesbe; és hírt vivének nékik és az egész gyülekezetnek, és megmutaták nékik a földnek gyümölcsét.

28 Így beszélének néki, és ezt mondák: Elmentünk vala arra a földre, a melyre küldöttél vala minket, és bizonyára tejjel és mézzel folyó az, és ez annak gyümölcse!

29 Csakhogy erõs az a nép, a mely lakja azt a földet, és a városok erõsítve vannak, és felette nagyok; sõt még Anák fiait is láttuk ott.

30 Amálek lakik a dél felõl való földön, és Khitteus, Jebuzeus és Emoreus lakik a hegyeken; a tenger mellett, és a Jordán partján pedig Kananeus lakik.

31 És jóllehet Káleb csendesíté a Mózes ellen [háborgó] népet, és azt mondja vala: Bátran felmehetünk, és elfoglalhatjuk azt a [földet], mert kétség nélkül megbírunk azzal;

32 Mindazáltal a férfiak, a kik felmentek vala vele, azt mondják vala: Nem mehetünk fel az ellen a nép ellen, mert erõsebb az nálunknál.

33 És rossz hírét vivék annak a földnek, a melyet megkémleltek volt, Izráel fiaihoz, mondván: Az a föld, a melyen általmentünk, hogy megkémleljük azt, olyan föld, a mely megemészti az õ lakóit; az egész nép is, a melyet láttunk azon, szálas emberek[bõl áll]. [ (Numbers 13:34) És láttunk ott óriásokat is, az óriások közül való Anáknak fiait, és olyanok valánk a magunk szemében, mint a sáskák, és az õ szemeikben is olyanok valánk. ]

1 耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 :

2 你 打 发 人 去 窥 探 我 所 赐 给 以 色 列 人 的 迦 南 地 , 他 们 每 支 派 中 要 打 发 一 个 人 , 都 要 作 首 领 的 。

3 摩 西 就 照 耶 和 华 的 吩 咐 , 从 巴 兰 的 旷 野 打 发 他 们 去 ; 他 们 都 是 以 色 列 人 的 族 长 。

4 他 们 的 名 字 : 属 流 便 支 派 的 冇 撒 刻 的 儿 子 沙 母 亚 。

5 属 西 缅 支 派 的 冇 何 利 的 儿 子 的 沙 法 。

6 属 犹 大 支 派 的 冇 耶 孚 尼 的 儿 子 迦 勒 。

7 属 以 萨 迦 支 派 的 冇 约 色 的 儿 子 以 迦 。

8 属 以 法 莲 支 派 的 冇 嫩 的 儿 子 何 西 阿 。

9 属 便 雅 悯 支 派 的 冇 拉 孚 的 儿 子 帕 提 。

10 属 西 布 伦 支 派 的 冇 梭 底 的 儿 子 迦 叠 。

11 约 瑟 的 子 孙 属 玛 拿 西 支 派 的 冇 稣 西 的 儿 子 迦 底 。

12 属 但 支 派 的 冇 基 玛 利 的 儿 子 亚 米 利 。

13 属 亚 设 支 派 的 冇 米 迦 勒 的 儿 子 西 帖 。

14 属 拿 弗 他 利 支 派 的 冇 缚 西 的 儿 子 拿 比 。

15 属 迦 得 支 派 的 冇 玛 基 的 儿 子 臼 利 。

16 这 就 是 摩 西 所 打 发 窥 探 那 地 之 人 的 名 字 。 摩 西 就 称 嫩 的 儿 子 何 西 阿 为 约 书 亚 。

17 摩 西 打 发 他 们 去 窥 探 迦 南 地 , 说 : 你 们 从 南 地 上 山 地 去 ,

18 看 那 地 如 何 , 其 中 所 住 的 民 是 强 是 弱 , 是 多 是 少 ,

19 所 住 之 地 是 好 是 歹 , 所 住 之 处 是 营 盘 是 坚 城 。

20 又 看 那 地 土 是 肥 美 是 瘠 薄 , 其 中 冇 树 木 没 冇 。 你 们 要 放 幵 胆 量 , 把 那 地 的 果 子 带 些 来 。 ( 那 时 正 是 葡 萄 初 熟 的 时 候 。)

21 他 们 上 去 窥 探 那 地 , 从 寻 的 旷 野 到 利 合 , 直 到 哈 马 口 。

22 他 们 从 南 地 上 去 , 到 了 希 伯 崙 ; 在 那 里 冇 亚 衲 族 人 亚 希 幔 、 示 筛 、 挞 买 。 ( 原 来 希 伯 崙 城 被 建 造 比 埃 及 的 锁 安 城 早 七 年 。

23 他 们 到 了 以 实 各 谷 , 从 那 里 砍 了 葡 萄 树 的 一 枝 , 上 头 冇 一 挂 葡 萄 , 两 个 人 用 杠 抬 着 , 又 带 了 些 石 榴 和 无 花 果 来 。

24 因 为 以 色 列 人 从 那 里 砍 来 的 那 挂 葡 萄 , 所 以 那 地 方 叫 做 以 实 各 谷 。

25 过 了 四 十 天 , 他 们 窥 探 那 地 纔 回 来 ,

26 到 了 巴 兰 旷 野 的 加 低 斯 , 见 摩 西 、 亚 伦 , 并 以 色 列 的 全 会 众 , 回 报 摩 西 、 亚 伦 , 并 全 会 众 , 又 把 那 地 的 果 子 给 他 们 看 ;

27 又 告 诉 摩 西 说 : 我 们 到 了 你 所 打 发 我 们 去 的 那 地 , 果 然 是 流 奶 与 蜜 之 地 ; 这 就 是 那 地 的 果 子 。

28 然 而 住 那 地 的 民 强 壮 , 城 邑 也 坚 固 宽 大 , 并 且 我 们 在 那 里 看 见 了 亚 衲 族 的 人 。

29 亚 玛 力 人 住 在 南 地 ; 赫 人 、 耶 布 斯 人 、 亚 摩 利 人 、 住 在 山 地 ; 迦 南 人 住 在 海 边 并 约 但 河 旁 。

30 迦 勒 在 摩 西 面 前 安 抚 百 姓 , 说 : 我 们 立 刻 上 去 得 那 地 罢 ! 我 们 足 能 得 胜 。

31 但 那 些 和 他 同 去 的 人 说 : 我 们 不 能 上 去 攻 击 那 民 , 因 为 他 们 比 我 们 强 壮 。

32 探 子 中 冇 人 论 到 所 窥 探 之 地 , 向 以 色 列 人 报 恶 信 , 说 : 我 们 所 窥 探 、 经 过 之 地 是 吞 吃 居 民 之 地 , 我 们 在 那 里 所 看 见 的 人 民 都 身 量 高 大 。

33 我 们 在 那 里 看 见 亚 衲 族 人 , 就 是 伟 人 ; 他 们 是 伟 人 的 后 裔 。 据 我 们 看 , 自 己 就 如 蚱 蜢 一 样 ; 据 他 们 看 , 我 们 也 是 如 此 。