1 Fiam! ha beveszed az én beszédimet, és az én parancsolatimat elrejted magadnál,

2 Ha figyelmeztetvén a bölcsességre a te füleidet, hajtod a te elmédet az értelemre,

3 Igen, ha a bölcseségért kiáltasz, és az értelemért a te szódat felemeled,

4 Ha keresed azt, mint az ezüstöt, és mint a kincseket kutatod azt:

5 Akkor megérted az Úrnak félelmét, és az Istennek ismeretére jutsz.

6 Mert az Úr ád bölcseséget, az õ szájából tudomány és értelem [származik.]

7 Az igazaknak valóságos jót rejteget, paizst a tökéletesen járóknak,

8 Hogy megõrizze az igazságnak útait, és kegyeseinek útját megtartja.

9 Akkor megérted az igazságot, és törvényt és becsületességet, és minden jó útat.

10 Mert bölcseség megy a te elmédbe, és a tudomány a te lelkedben gyönyörûséges lesz.

11 Meggondolás õrködik feletted, értelem õriz téged,

12 Hogy megszabadítson téged a gonosznak útától, és a gonoszságszóló férfiútól;

13 A kik elhagyják az igazságnak útát, hogy járjanak a setétségnek útain.

14 A kik örülnek gonoszt cselekedvén, vígadnak a gonosz álnokságokon.

15 A kiknek ösvényeik görbék, és a kik az õ útaikban gonoszok.

16 Hogy megszabadítson téged a nem hozzád tartozó asszonytól, az idegentõl, a ki az õ beszédével hizelkedik,

17 A ki elhagyja az õ ifjúságának férjét, és az õ Istenének szövetségérõl elfelejtkezik;

18 Mert a halálra hanyatlik az õ háza, és az õ ösvényei az élet nélkül valókhoz.

19 Valakik mennek ahhoz, nem térnek meg, sem meg nem nyerhetik az életnek útait.

20 Hogy járj a jóknak útjokon, és az igazaknak ösvényeit kövessed.

21 Mert az igazak lakják a földet, és a tökéletesek maradnak meg rajta.

22 A gonoszok pedig a földrõl kivágattatnak, és a hitetlenül cselekedõk kiszaggattatnak abból.

1 我 儿 , 你 若 领 受 我 的 言 语 , 存 记 我 的 命 令 ,

2 侧 耳 听 智 慧 , 专 心 求 聪 明 ,

3 呼 求 明 哲 , 扬 声 求 聪 明 ,

4 寻 找 他 , 如 寻 找 银 子 , 搜 求 他 , 如 搜 求 隐 藏 的 珍 宝 ,

5 你 就 明 白 敬 畏 耶 和 华 , 得 以 认 识   神 。

6 因 为 , 耶 和 华 赐 人 智 慧 ; 知 识 和 聪 明 都 由 他 口 而 出 。

7 他 给 正 直 人 存 留 真 智 慧 , 给 行 为 纯 正 的 人 作 盾 牌 ,

8 为 要 保 守 公 平 人 的 路 , 护 庇 虔 敬 人 的 道 。

9 你 也 必 明 白 仁 义 、 公 平 、 正 直 、 一 切 的 善 道 。

10 智 慧 必 入 你 心 ; 你 的 灵 要 以 知 识 为 美 。

11 谋 略 必 护 卫 你 ; 聪 明 必 保 守 你 ,

12 要 救 你 脱 离 恶 道 ( 或 译 : 恶 人 的 道 ) , 脱 离 说 乖 谬 话 的 人 。

13 那 等 人 捨 弃 正 直 的 路 , 行 走 黑 暗 的 道 ,

14 欢 喜 作 恶 , 喜 爱 恶 人 的 乖 僻 ,

15 在 他 们 的 道 中 弯 曲 , 在 他 们 的 路 上 偏 僻 。

16 智 慧 要 救 你 脱 离 淫 妇 , 就 是 那 油 嘴 滑 舌 的 外 女 。

17 他 离 弃 幼 年 的 配 偶 , 忘 了   神 的 盟 约 。

18 他 的 家 陷 入 死 地 ; 他 的 路 偏 向 阴 间 。

19 凡 到 他 那 里 去 的 , 不 得 转 回 , 也 得 不 着 生 命 的 路 。

20 智 慧 必 使 你 行 善 人 的 道 , 守 义 人 的 路 。

21 正 直 人 必 在 世 上 居 住 ; 完 全 人 必 在 地 上 存 留 。

22 唯 冇 恶 人 必 然 剪 除 ; 奸 诈 的 , 必 然 拔 出 。