1 Dicsérjétek az Urat! Énekeljetek az Úrnak új éneket; dicsérje õt a kegyesek gyülekezete!

2 Örvendezzen Izráel az õ teremtõjében: Sionnak fiai örüljenek az õ királyukban!

3 Dicsérjék az õ nevét tánczczal; dobbal és hárfával zengjenek néki.

4 Mert kedveli az Úr az õ népét, a szenvedõket szabadulással dicsõíti meg.

5 Vígadozzanak a kegyesek tisztességben; ujjongjanak nyugvó helyökön.

6 Isten-dicsõítés legyen torkukban, kétélû fegyver kezeikben;

7 Hogy bosszút álljanak a pogányokon, [és] megfenyítsék a nemzeteket!

8 Hogy lánczra fûzzék királyaikat, fõembereiket pedig vas-bilincsekbe.

9 Hogy végrehajtsák rajtok a megírott ítéletet. Dicsõség ez az õ minden kegyeltjére! Dicsérjétek az Urat!

1 Whakamoemititia a Ihowa. Waiatatia ki a Ihowa he waiata hou, me te whakamoemiti ki a ia i te whakaminenga o te hunga tapu.

2 Kia hari a Iharaira ki tona kaihanga: kia koa nga tama a Hiona ki to ratou Kingi.

3 Kia whakamoemiti ratou ki tona ingoa me te kanikani ano: kia himene ratou ki a ia i runga i te timipera, i te hapa.

4 E manako ana hoki a Ihowa ki tana iwi: mana e whakaataahua te hunga mahaki ki te whakaoranga.

5 Kia koa te hunga tapu i runga i te kororia: kia hamama ratou i te hari i runga i o ratou moenga.

6 Kia whai whakamoemiti o ratou mangai ki te Atua, kia whai hoari matarua to ratou ringa;

7 Hei rapu utu i nga tauiwi, hei whiu i nga iwi;

8 Hei herehere i o ratou kingi ki te makameka, i o ratou tangata nunui ki nga here rino;

9 Hei whakaputa ki a ratou i te whakaritenga kua oti te tuhituhi: No tona hunga tapu katoa tenei honore. Whakamoemititia a Ihowa.