1 Az éneklõmesternek hangszerekkel; Aszáf zsoltára, ének.

2 Ismeretes az Isten Júdában, nagy az õ neve Izráelben.

3 Mert hajléka van Sálemben, és lakhelye Sionban.

4 Ott törte össze a kézív villámait, paizst, szablyát és a hadat. Szela.

5 Ragyogó vagy te, felségesebb, mint a zsákmányadó hegyek.

6 Kifosztattak a bátor szívûek, álmukat aluszszák, és minden hõs kezének ereje veszett.

7 A te dorgálásodtól, oh Jákób Istene, megzsibbadt mind szekér, mind ló.

8 Te, te rettenetes vagy, és ki állhat meg orczád elõtt, mikor haragszol?

9 Az egekbõl jelentetted ki ítéletedet; a föld megrettent és elcsendesedett,

10 Mikor felkelt Isten az ítéletre, hogy megszabadítsa a föld minden nyomorultját! Szela.

11 Mert az emberek haragja megdicsõít téged, miután felövezed végsõ haragodat.

12 Tegyetek fogadást és adjátok meg azokat az Úrnak, a ti Isteneteknek; mindnyájan, a kik õ körülte laknak, hozzanak ajándékot a Rettenetesnek. [ (Psalms 76:13) Mert a fejedelmek gõgjét megtöri, rettenetes a föld királyaihoz. ]

1 Trong Giu-đa người ta biết Đức Chúa Trời, Danh Ngài lớn tại Y-sơ-ra-ên.

2 Đền tạm Ngài ở Sa-lem, Và nơi ở Ngài tại Si-ôn.

3 Tại nơi ấy Ngài đã bẻ gãy tên cung, Cái khiên, thanh gươm, và khí giới chiến.

4 Chúa rực rỡ oai vinh Hơn các núi sự cướp giựt.

5 Các kẻ gan dạ đã bị cướp lột, Họ ngủ trong giấc mình, Chẳng một người mạnh dạn nào tìm được cánh tay mình.

6 Hỡi Đức Chúa Trời của Gia-cốp, khi Chúa quở trách, Xe và ngựa bèn bị ngủ mê.

7 Chính mình Chúa thật là đáng sợ; Cơn giận Chúa vừa nổi lên, ai đứng nổi trước mặt Chúa?

8 Từ trên trời Chúa truyền đoán ngữ; Khi Đức Chúa Trời chổi dậy đoán xét,

9 Để giải cứu các người hiền từ trên đất, Thì đất bèn sợ hãi, và yên lặng.

10 Cơn giận loài người hẳn sẽ ngợi khen Chúa; Còn sự giận dư lại, Chúa sẽ ngăn trở.

11 Hãy hứa nguyện và trả xong cho Giê-hô-va Đức Chúa Trời các ngươi; Hết thảy kẻ nào ở xung quanh Ngài, khá đem lễ vật dâng cho Đấng đáng kính sợ.

12 Ngài diệt khí kiêu ngạo của các quan trưởng; Đối cùng các vua thế gian, Ngài đáng kinh đáng sợ.