1 Mais comme ils [Pierre et Jean] parlaient au peuple, les prêtres, et le capitaine du temple et les Sadducéens vinrent vers eux,
2 Étant mécontents de ce qu’ils enseignaient le peuple, et de ce qu’ils prêchaient par Jésus la résurrection des morts.
3 Et ils mirent les mains sur eux, et les firent garder jusqu’au lendemain, car c’était déjà le soir.
4 Cependant beaucoup de ceux qui avaient entendu la parole crurent, et le nombre d’hommes était d’environ cinq mille.
5 Et il arriva le lendemain, que leurs dirigeants, et les anciens et les scribes,
6 Et Anne, le grand prêtre, Caïphe, Jean, Alexandre et beaucoup des membres de la famille du grand prêtre, s’assemblèrent à Jérusalem;
7 Et ayant fait comparaître les apôtres au milieu d’eux, ils demandèrent: Par quel pouvoir, ou par quel nom, avez-vous fait ceci?
8 Alors Pierre, rempli de l’Esprit Saint, leur dit: Vous, dirigeants du peuple, et anciens d’Israël,
9 Si nous sommes aujourd’hui interrogés pour avoir fait du bien à un homme impotent, et de savoir par quel moyen il a été guéri;
10 Sachez, vous tous, et tout le peuple d’Israël, que [c’est] par le nom de Jésus-Christ de Nazareth, que vous avez crucifié [et] que Dieu a ressuscité des morts; c’est-à-dire par lui que cet homme se présente devant vous bien portant.
11 Ce Jésus est la pierre, qui a été rejetée par vous qui bâtissez, qui a été faite la pierre angulaire.
12 Et il n’y a de salut en aucun autre; car il n’y a pas d’autre nom sous le ciel, qui soit donné parmi les hommes, par lequel nous devions être sauvés.
13 Lorsqu’ils virent la hardiesse de Pierre et de Jean, et réalisant qu’ils étaient des hommes illettrés et sans instruction, ils s’en étonnaient, et ils reconnaissaient qu’ils avaient été avec Jésus.
14 Et regardant l’homme qui avait été guéri, se tenant debout avec eux, ils n’avaient rien à rétorquer.
15 Mais lorsqu’ils leur commandèrent de sortir du conseil, ils délibérèrent entre eux,
16 Disant: Que ferons-nous à ces hommes? Car il est manifeste à tous les habitants de Jérusalem qu’un miracle notoire a été fait par eux, c’est si évident, que nous ne pouvons pas le nier.
17 Mais afin que cela ne se répande pas davantage parmi le peuple, défendons-leur rigoureusement de parler désormais à qui que ce soit en ce nom-là.
18 Et ils les rappelèrent et leur recommandèrent de ne plus parler, ni d’enseigner en aucune manière au nom de Jésus.
19 Mais Pierre et Jean répondirent et leur dire:Jugez-vous mêmes s’il est juste devant Dieu, de vous écouter plutôt qu’à Dieu.
20 Car nous ne pouvons pas ne pas parler des choses que nous avons vues et entendues.
21 Alors après qu’ils les aient encore menacés, ils les laissèrent partir, ne trouvant pas comment ils pourraient les punir, à cause du peuple; parce que tous glorifiaient Dieu pour ce qui avait été fait.
22 Car l’homme sur qui cette miraculeuse guérison avait été faite, avait plus de quarante ans.
23 Après avoir été relâchés, ils allèrent vers les leurs, et racontèrent tout ce que les principaux prêtres et les anciens leur avaient dit.
24 Et lorsqu’ils entendirent cela, ils élevèrent leur voix à Dieu d’un commun accord, et dirent: Seigneur, tu es Dieu, lequel a fait le ciel, la terre, et la mer, et tout ce qu’ii y a en eux;
25 Qui par la bouche de ton serviteur David, [tu] as dit: Pourquoi les païens s’enragent-ils, et les peuples imaginent-ils de vaines choses?
26 Les rois de la terre se sont levés, et les dirigeants se sont assemblés contre le Seigneur et contre son Christ.
27 En effet contre ton saint enfant Jésus, que tu as oint, Hérode et Ponce Pilate, avec les Gentils et le peuple d’Israël, se sont assemblés,
28 Pour faire tout ce que ta main et ton conseil avaient déterminé d’avance devoir être fait.
29 Et maintenant, Seigneur, considère leurs menaces, et donne à tes serviteurs qu’ils puissent avec toute hardiesse dire ta parole;
30 En étendant ta main pour guérir, et que des signes et des prodiges puissent être faits par le nom de ton saint enfant Jésus.
31 Et lorsqu’ils eurent prié, le lieu où ils étaient assemblés trembla; et ils furent tous remplis de l’Esprit Saint, et ils prononçaient la parole de Dieu avec hardiesse.
32 Et la multitude, de ceux qui croyaient, n’était qu’un cœur et qu’une âme; et nul ne disait que les choses qu’il possédait étaient à lui; mais ils avaient toutes choses en commun.
33 Et avec une grande puissance les apôtres rendaient témoignage de la résurrection du Seigneur Jésus; et une grande grâce était sur eux tous.
34 Car il n’y avait personne parmi eux dans le besoin; parce que tous ceux qui possédaient des terres ou des maisons les vendaient, et apportaient le prix des choses qu’ils avaient vendues,
35 Et les mettaient aux pieds des apôtres; et la distribution était faite à chacun selon qu’il en avait besoin.
36 Ainsi Joses, qui par les apôtres fut surnommé Barnabas, (ce qui est interprété, le fils de consolation) un Levite et originaire de Chypre,
37 Ayant une terre la vendit, et en apporta l’argent, et le mit aux pieds des apôtres.