1 Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau à Jérusalem avec Barnabas, et pris Tite aussi avec moi.
2 Et j'y montai par révélation, et je leur communiquai l'évangile que je prêche parmi les Gentils, mais en privé à ceux qui étaient les plus notables, afin qu’en quelque sorte je ne coure ou n’aie couru en vain.
3 Cependant, même Tite qui était avec moi, bien que Grec, ne fut pas contraint à être circoncis,
4 Et cela à cause de faux frères, subrepticement introduits, qui s’étaient glissés parmi nous pour épier notre liberté que nous avons en Christ Jésus, afin de nous ramener à la servitude;
5 Nous n'avons pas cédé à leur exigence, non pas même une heure, afin que la vérité de l'évangile soit maintenue avec vous.
6 Mais de ceux qui semblaient être quelque chose (quels qu'ils aient pu être, cela ne m'importe pas Dieu ne fait pas de distinction de personne); car ceux qui semblaient être quelque chose à cette conférence ne m'ont rien communiqué de plus;
7 Mais au contraire, quand ils virent que l'évangile de l'incirconcision m' avait été confié, comme l’évangile de la circoncision l'avait été à Pierre,
8 (Car celui qui a agi efficacement en Pierre pour l'apostolat de la circoncision, le même a agi puissamment en moi envers les Gentils),
9 Et lorsque Jacques, Céphas, et Jean qui semblaient être des piliers, reconnurent la grâce qui m'avait été accordée, me donnèrent, à moi et à Barnabas, les mains droites d'association, afin que nous allions vers les païens, et eux vers la circoncision,
10 Ils nous recommandèrent seulement de nous souvenir des pauvres, ce qu'aussi j’ai eu soin de faire.
11 Mais quand Pierre vint à Antioche, je lui résistai en face, parce qu'il méritait d’ être repris.
12 Car, avant que quelques-uns arrivent envoyés par Jacques, il mangeait avec les Gentils; mais quand ceux-là arrivèrent, il se retira et se sépara d’eux, craignant ceux de la circoncision;
13 Et les autres Juifs aussi agirent de la même manière avec lui, si bien que Barnabas même fut entraîné par leur hypocrisie.
14 Mais quand je vis qu'ils ne marchaient pas intègrement selon la vérité de l'évangile, je dis à Pierre en présence de tous Si toi qui es juif, tu vis comme les Gentils et non pas comme les juifs, pourquoi obliges-tu les Gentils à vivre comme les juifs?
15 Nous qui sommes juifs de naissance et non pas pécheurs d'entre les Gentils,
16 Sachant que l'homme n'est pas justifié par les œuvres de la loi, mais par la foi de Jésus-Christ, c’est-à-dire nous avons cru en Jésus-Christ, afin que nous soyons justifiés par la foi de Christ et non pas par les œuvres de la loi car par les œuvres de la loi nulle chair ne sera justifiée.
17 Mais si, tandis que nous cherchons à être justifiés par Christ, nous sommes nous-mêmes aussi trouvés pécheurs, Christ est-il donc ministre du péché? À Dieu ne plaise.
18 Car si je rebâtis les choses que j'ai détruites, je fais de moi un transgresseur.
19 Car moi, par la loi, je suis mort à la loi, afin que je vive à Dieu.
20 Je suis crucifié avec Christ; cependant je vis; non pas moi-même, mais Christ vit en moi; et la vie que je vis maintenant dans la chair, je la vis par la foi du Fils de Dieu, qui m'a aimé et s'est donné lui-même pour moi.
21 Je n'annule pas la grâce de Dieu; car si la droiture [justice] vient par la loi, alors Christ est mort en vain.