Comunhão com Deus

16 Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu, et que l’Esprit de Dieu demeure en vous?

9 Dieu est fidèle, lui par qui vous avez été appelés à l,association de son Fils Jésus Christ notre Seigneur.

20 Or je ne prie pas seulement pour eux, mais aussi pour ceux qui croiront en moi par leur parole;

21 Afin que tous puissent être un, comme toi, Père, [tu] es en moi, et moi en toi, afin qu’ils puissent être aussi un en nous afin que le monde puisse croire que tu m’as envoyé.

22 Je leur ai donné la gloire que tu m’as donnée; afin qu’ils puissent être un, comme nous sommes un.

23 Moi en eux, et toi en moi, afin qu’ils puissent être rendus parfaits en un, et que le monde puisse connaître que tu m’as envoyé, et [que] tu les as aimés, comme tu m’as aimé.

12 Car comme le corps est un, et a beaucoup de membres, et tous les membres de ce corps, [bien qu’ils] soient nombreux, sont un seul corps, ainsi en est-[il de] Christ.

1 C’est pourquoi étant justifiés par la foi, nous avons la paix avec Dieu, par notre Seigneur Jésus Christ,

2 Par lequel nous avons aussi accès par la foi à cette grâce dans laquelle nous tenons [fermes], et nous nous réjouissons dans l’espérance de la gloire de Dieu.

20 Et nous savons que le Fils de Dieu est venu, et [il] nous a donné l’intelligence afin que nous puissions connaître celui qui est vrai; et nous sommes en lui qui est vrai, à savoir en son Fils Jésus Christ. C’est lui le vrai Dieu, et la vie éternelle.

13 Par ceci nous savons que nous demeurons en lui et lui en nous, parce qu’il nous a donné de son Esprit.

14 La grâce du Seigneur Jésus-Christ, et l’amour de Dieu, et la communion de l’Esprit Saint soient avec vous tous. Amen.

16 Et quel accord entre le temple de Dieu avec les idoles? Car vous êtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu a dit: Je demeurerai en eux et marcherai en eux, et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.

24 Et celui qui garde ses commandements demeure en lui [Dieu], et il [Dieu] en lui. Et par cela nous savons qu’il demeure en nous, par l’Esprit qu’il nous a donné.

20 Car là où deux ou trois [personnes] sont assemblées en mon nom, je suis là au milieu d’elles.

7 Soumettez-vous donc à Dieu. Résistez au diable, et il s’enfuira de vous.

8 Approchez-vous de Dieu, et il s’approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs, et purifiez vos cœurs, vous qui êtes doubles de cœur.

3 Et j’entendis une grande voix du ciel, disant: Voici, le tabernacle de Dieu est avec les hommes, et il demeurera avec eux; et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux, et sera leur Dieu.

20 Voici, je me tiens à la porte, et frappe; si un homme entend ma voix et ouvre la porte, j’entrerai chez lui, et je souperai avec lui, et lui avec moi.

17 C’est pourquoi si quelqu’un est en Christ, il est une nouvelle créature; les choses anciennes sont passées; voici, toutes choses sont devenues nouvelles.

18 Et toutes ces choses viennent de Dieu, qui nous a réconciliés à lui par Jésus-Christ, et qui nous a donné le ministère de réconciliation.

19 C’est-à-dire, que Dieu était en Christ, réconciliant le monde avec lui, en ne leur imputant pas leurs fautes; et il nous a confié la parole de réconciliation.

3 Ce que nous avons vu et entendu, nous vous le déclarons, afin que vous ayez [cette] affiliation avec nous et en vérité notre affiliation est avec le Père et avec son Fils Jésus Christ.

45 Et je demeurerai au milieu des enfants d’Israël, et je serai leur Dieu.

7 Bien-aimés, aimons-nous les uns les autres; car l’amour est de Dieu, et quiconque aime est né de Dieu, et connaît Dieu.

22 Approchons-nous avec un cœur vrai, en pleine assurance de foi, ayant nos cœurs aspergés d’une mauvaise conscience, et nos corps lavés d’eau pure.

28 Et maintenant, petits enfants, demeurez en lui, afin que, quand il apparaîtra, nous puissions avoir confiance et [que nous] n’e soyons pas honteux devant lui à sa venue.