Conversão
32 Je ne suis pas venu appeler les [hommes] droits à la repentance, mais les pécheurs.
7 Je vous dis qu’ainsi il y aura, de la joie dans le ciel pour un seul pécheur qui se repent, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes qui n’ont pas besoin de repentance.
22 J’ai effacé comme un nuage épais tes transgressions, et comme un nuage tes péchés reviens à moi, car je t’ai racheté.
13 Ne soumettez pas non plus vos membres, [pour être] des instruments de partialité au péché; mais soumettez-vous à Dieu, comme des vivants [ressuscités] des morts, et vos membres, comme instruments d’impartialité à Dieu.
15 Et disant: Le temps est accompli, et le royaume de Dieu est proche. Repentez-vous et croyez l’évangile.
14 Si mon peuple, lequel est appelé par mon nom, s’humilie, et prie, et cherche ma face, et se détourne de ses mauvais chemins, alors j’entendrai depuis le ciel, et je pardonnerai leur péché, et je guérirai leur pays.
13 Et déchirez votre cœur, et non vos vêtements; et retournez au SEIGNEUR votre Dieu; car il fait grâce et [est] miséricordieux, lent à la colère et de grande bonté, et il se repent du mal [affligé].
12 C’est pourquoi aussi maintenant, dit le SEIGNEUR, retournez-vous vers moi de tout votre cœur, avec jeûne, avec larmes et avec lamentation.
1 Frères, si un homme est surpris en quelque faute, vous qui êtes spirituels, ramenez un tel homme dans un esprit de soumission, t'examinant toi-même, de peur que toi aussi tu ne sois tenté.
21 C’est pourquoi, abandonnez toute saleté et toute surabondance de malice, et recevez avec humilité la parole greffée en vous, qui est capable de sauver vos âmes.
7 Que le pervers abandonne son chemin, et l’homme inique ses pensées; et qu’il retourne au SEIGNEUR, et il lui fera miséricorde, et à notre Dieu, car il pardonnera abondamment.
19 Repentez-vous donc et convertissez-vous, afin que vos péchés soient effacés, lorsque les temps de rafraîchissement viendront de la part du Seigneur.
10 De même, je vous dis qu’il y a de la joie dans la présence des anges de Dieu pour un seul pécheur qui se repent.
1 Et Hezekiah envoya vers tout Israël et Judah, et [il] écrivit aussi des lettres à Ephraim et à Manasseh, pour qu’ils viennent à la maison du SEIGNEUR, à Jérusalem, pour célébrer la pâque au SEIGNEUR Dieu d’Israël.
2 Car le roi, et ses princes et toute la congrégation, avaient tenu conseil, à Jérusalem, afin de célébrer la pâque au second mois;
3 Car ils ne pouvaient pas la célébrer en ce temps-là, parce les prêtres ne s’étaient pas sanctifiés, et le peuple ne s’était pas non plus rassemblé à Jérusalem.
4 Et la chose plut au roi et à toute la congrégation;
5 Et ils établirent un décret pour publier une proclamation par tout Israël, depuis Beersheba jusqu’à Dan, pour qu’ils viennent célébrer la pâque au SEIGNEUR Dieu d’Israël, à Jérusalem; car depuis longtemps ils ne l’avaient pas faite de la manière qu’il était écrit.
6 Ainsi les courriers allèrent avec les lettres du roi et de ses princes, par tout Israël et Judah, selon le commandement du roi, disant: Vous enfants d’Israël, retournez au SEIGNEUR Dieu d’Abraham, d’Isaac et d’Israël, et il reviendra vers le reste d’entre vous qui est échappé de la main des rois d’Assyrie.
7 Et ne soyez pas comme vos pères, et comme vos frères, qui ont transgressé contre le SEIGNEUR Dieu de leurs pères, c’est pourquoi il les a livrés à la désolation, comme vous le voyez.
8 Maintenant, ne raidissez pas votre cou, comme on fait vos pères, mais abandonnez-vous au SEIGNEUR, et entrez dans son sanctuaire, lequel il a consacré pour toujours, servez le SEIGNEUR, votre Dieu, et l’ardeur de sa colère se détournera de vous.
9 Car si vous retournez vers le SEIGNEUR, vos frères et vos enfants trouveront compassion devant ceux qui les ont emmenés captifs, en sorte qu’ ils reviendront dans ce pays: car le SEIGNEUR, votre Dieu, fait grâce et [est] miséricordieux; et il ne détournera pas sa face de vous, si vous revenez à lui.
10 Ainsi les courriers passaient de ville en ville, par le pays d’Ephraim et de Manasseh, et jusqu’à Zebulun; mais on se raillait d’eux et on se moquait d’eux.
11 Toutefois, quelques-uns d’Asher, et de Manasseh et de Zebulun s’humilièrent, et vinrent à Jérusalem.
12 La main de Dieu fut aussi en Judah, pour leur donner un même cœur, afin d’exécuter le commandement du roi et des princes, selon la parole du SEIGNEUR.
13 Et il s’assembla à Jérusalem un peuple nombreux, pour célébrer la fête du pain sans levain, au second mois, ce fut une très grande congrégation.
14 Et ils se levèrent, et ils retirèrent les autels qui étaient dans Jérusalem; et ils retirèrent tous les autels à encens, et ils les jetèrent dans le torrent de Kidron.
15 Puis on égorgea la pâque le quatorzième jour du second mois; et les prêtres et les Levites avaient eu honte et s’étaient sanctifiés, et ils apportèrent des offrandes consumées dans la maison du SEIGNEUR.
16 Et ils se tinrent à leur place, suivant leur charge, selon a loi de Moïse, l’homme de Dieu; et les prêtres aspergeaient le sang qu’ils recevaient de la main des Levites.
17 Car ils étaient nombreux dans la congrégation qui ne s’étaient pas sanctifiés; c’est pourquoi les Levites avaient la charge d’égorger les pâques pour tous ceux qui n’étaient pas purs, afin de les sanctifier au SEIGNEUR.
18 Car une grande partie du peuple, beaucoup de ceux d’Ephraim, et de Manasseh, d’Issachar et de Zebulun, ne s’étaient pas purifiés, toutefois ils mangèrent la pâque, autrement que ce qui était écrit. Mais Hezekiah pria pour eux, en disant: Que le bon SEIGNEUR pardonne chacun.
19 Qui dispose son cœur à rechercher Dieu, le SEIGNEUR Dieu de ses pères, bien qu’il ne soit pas nettoyé selon la purification du sanctuaire.
20 Et le SEIGNEUR écouta Hezekiah, et guérit le peuple.
21 Et les enfants d’Israël qui se trouvèrent à Jérusalem célébrèrent la fête du pain sans levain, pendant sept jours, avec grande allégresse et les Levites et les prêtres louaient le SEIGNEUR jour après jour, chantant avec de puissants instruments au SEIGNEUR.
22 Et Hezekiah parla avec aisance à tous les Levites, qui enseignaient la bonne connaissance du SEIGNEUR; et ils mangèrent pendant les sept jours de la fête, offrant des offrandes de paix, et faisant confession au SEIGNEUR Dieu de leurs pères.
23 Et toute l’assemblée prit conseil de célébrer sept autres jours; et ils célébrèrent sept autres jours avec allégresse.
24 Car Hezekiah, roi de Judah, donna à la congrégation mille taureaux et sept mille moutons; et les princes donnèrent à la congrégation mille taureaux et dix mille moutons; et un grand nombre de prêtres se sanctifièrent.
25 Et toute la congrégation de Judah, avec les prêtres et les Levites, et toute la congrégation qui était venue d’Israël, et les étrangers qui étaient venus du pays d’Israël, et qui demeuraient en Judah, se réjouirent.
26 Ainsi il y eut une grande joie à Jérusalem; car depuis le temps de Solomon (Salomon), le fils de David, roi d’Israël, il n’y avait rien eu de semblable dans Jérusalem.
27 Puis les prêtres, les Lévites, se levèrent et bénirent le peuple, et leur voix fut entendue, et leur prière monta jusqu’à sa sainte demeure, c’est-à-dire jusqu’au ciel,
19 Je reprends et je châtie tous ceux que j’aime; aie donc du zèle, et repens-toi.
5 Mortifiez donc vos membres qui sont sur la terre, la fornication, l’impureté, les affections immodérées, les désirs néfastes, et la convoitise, qui est idolâtrie;
38 Alors Pierre leur dit: Repentez-vous, et soyez baptisés, chacun de vous au nom de Jésus-Christ, pour la rémission des péchés; et vous recevrez le don de l’Esprit Saint.
9 Le Seigneur ne tarde pas en ce qui concerne sa promesse, même si quelques-uns estiment [qu’il y a du] retard; mais [il] use de longanimité envers nous, ne voulant pas qu’aucun périsse, mais que tous viennent à la repentance.
1 Au huitième mois de la seconde année de Darius, la parole du SEIGNEUR vint à Zechariah (Zacharie), le fils de Berechiah, le fils d’Iddo, le prophète en disant:
2 Le SEIGNEUR a été fort irrité contre vos pères.
3 C’est pourquoi tu leur diras Ainsi dit le SEIGNEUR des armées: Retournez-vous vers moi, dit le SEIGNEUR des armées, et je retournerai vers vous, dit le SEIGNEUR des armées.
4 Ne soyez pas comme vos pères, auxquels les précédents prophètes criaient, en disant: Ainsi dit le SEIGNEUR des armées: Détournez-vous de vos mauvais chemins et de vos mauvaises actions; mais ils n’ont pas entendu, ils ne m’ont pas écouté, dit le SEIGNEUR.
5 Vos pères, où sont-ils? Et les prophètes vivent-ils à toujours?
6 Quoi que ce soit mes paroles et mes statuts, que j’avais commandés à mes serviteurs les prophètes, n’ont-ils pas atteints vos pères? Et ils sont revenus, et ont dit: Comme le SEIGNEUR des armées avait pensé nous faire, selon nos chemins et selon nos actions, ainsi a-t-il agi avec nous.
7 Au vingt-quatrième jour du onzième mois, qui est le mois de Sebat, en la seconde année de Darius, la parole du SEIGNEUR vint à Zechariah (Zacharie), le fils de Berechiah, le fils d’Iddo, le prophète, disant:
8 Je vis de nuit; et voici, un homme monté sur un cheval roux; il se tenait parmi les myrtes qui étaient dans le fond; et, après lui, il y avait des chevaux roux, marquetés et blancs.
9 Et je dis: Ô mon Seigneur, qui sont ceux-ci? Et l’ange qui me parlait me dit: Je te montrerai qui sont ceux-ci.
10 Et l’homme qui se tenait parmi les myrtes répondit, et dit: Ce sont ceux que le SEIGNEUR a envoyés pour marcher çà et là, sur la terre.
11 Et Ils répondirent à l’ange du SEIGNEUR, qui se tenait parmi les myrtes, et dirent: Nous avons marché çà et là, sur la terre; et voici, toute la terre est tranquille et en repos.
12 Alors l’ange du SEIGNEUR répondit, et dit: Ô SEIGNEUR des armées, jusqu’à quand n’auras-tu pas miséricorde envers Jérusalem et envers les villes de Judah, contre lesquelles tu as été indigné depuis soixante- dix ans?
13 Et le SEIGNEUR répondit à l’ange qui me parlait, par de bonnes paroles, des paroles de consolation.
14 Et l’ange qui me parlait me dit: Crie, en disant: Ainsi dit le SEIGNEUR des armées: Je suis jaloux pour Jérusalem, et pour Sion, d’une grande jalousie;
15 Et je suis fort irrité contre les païens qui sont à leur aise; car, j’étais un peu irrité, et ils ont aidé à avancer l’affliction.
16 C’est pourquoi, ainsi dit le Seigneur: Je suis revenu à Jérusalem avec miséricorde; ma maison y sera bâtie, dit le SEIGNEUR des armées, et le cordeau sera étendu sur Jérusalem.
17 Crie encore, disant: Ainsi dit le SEIGNEUR des armées: Mes villes seront encore élargies à cause de la prospérité, et le SEIGNEUR consolera encore Sion, et il choisira encore Jérusalem.
18 Puis je levai mes yeux et regardai; et je vis quatre cornes.
19 Et je dis à l’ange qui me parlait: Que sont celles[-ci]? Et il me répondit: Ce sont les cornes qui ont dispersé Judah, Israël et Jérusalem.
20 Puis le SEIGNEUR me montra quatre forgerons.
21 Et je dis: Que viennent faire ceux-ci? Et il parla, disant: Ce sont là les cornes qui ont dispersé Judah, de telle façon que personne ne levait la tête; mais ceux-ci sont venus pour les effrayer, pour abattre les cornes des Gentils qui ont levé leur corne contre le pays de Judah pour le disperser.
17 Dès ce moment Jésus commença à prêcher et à dire Repentez-vous, car le royaume du ciel est proche.
32 Car je ne prends pas plaisir à la mort de celui qui meurt, dit le Seigneur DIEU; c’est pourquoi, tournez-vous et vivez.
21 Mais si le méchant se détourne de tous les péchés qu'il a commis, et garde tous mes statuts, et fasse ce qui est selon la loi et [ ce qui est droit], certainement il vivra et ne mourra pas.
8 Produisez donc des fruits dignes de la repentance.
30 Et Dieu a fermé les yeux pendant ces temps d’ignorance, mais maintenant [il] ordonne aux hommes, en tous lieux, de se repentir.
1 La parole du SEIGNEUR vint à moi de nouveau, disant:
2 Que voulez-vous dire, vous qui utilisez continuellement ce proverbe concernant le pays d'Israël, en disant: Les pères ont mangé du raisin vert, et les dents des enfants en sont agacées?
3 Comme je suis vivant, dit le Seigneur DIEU, vous n'aurez plus l'occasion d'utiliser ce proverbe en Israël.
4 Voici, toutes les âmes sont à moi, comme l'âme du père ainsi aussi l'âme du fils est à moi; l'âme qui pèche, celle-là mourra.
5 Mais si un homme est droit et fais ce qui est selon la loi et ce qui est] droit,
6 Qui ne mange pas sur les montagnes qui ne lève pas les yeux vers les idoles de la maison d'Israël, qui ne déshonore pas la femme de son voisin, ni ne s’approche d’une femme pendant sa souillure mensuelle,
7 Et qui n’aura opprimé personne, qui aura rendu au débiteur son gage, qui n’aura pas dépouillé par la violence, qui aura donné son pain à l’affamé, et aura couvert d’un vêtement celui qui était nu,
8 Celui qui n’aura pas prêté avec intérêt, qui n’aura pris aucun surcroît, qui aura détourné sa main de l’iniquité, [qui] aura rendu un jugement selon la vérité entre homme et homme,
9 [Qui] aura marché selon mes statuts et aura gardé mes jugements, pour agir en vérité: celui-là est juste, et certainement il vivra, dit le Seigneur DIEU.
10 S’il a engendré un fils, qui soit un voleur répandant le sang et qui fasse une quelconque de ces choses,
11 Et [qui] ne fasse aucun de ces devoirs mais qui aura mangé sur les montagnes, et déshonoré la femme de son voisin,
12 [Qui] aura opprimé le pauvre et l’affligé, [qui] aura dépouillé par violence, n’aura pas rendu le gage, et aura levé ses yeux vers les idoles et commis l’abomination,
13 [Qui] aura prêté avec intérêt, et aura pris un surcroît, vivra-t-il? Il ne vivra pas, il aura commis toutes ces abominations, certainement il mourra, son sang sera sur lui.
14 Mais voici, s’il engendre un fils qui voie tous les péchés que son père aura commis, et qu’il y tienne compte, et ne fasse pas de semblables choses;
15 [Qu'il] n’aura pas mangé sur les montagnes, ni n’aura levé ses yeux vers les idoles de la maison d’Israël, qu’il n’aura pas déshonoré la femme de son voisin,
16 Et n’aura opprimé personne, n’aura pas retenu le gage et n’aura pas dépouillé par violence, mais aura donné son pain à l’affamé, et aura couvert d’un vêtement celui qui était nu;
17 Qui aura détourné sa main du dessus du pauvre, qui n’aura reçu ni usure ni surcroît, [qui] aura exécuté mes jugements et aura marché selon mes statuts, ne mourra pas pour l'iniquité de son père; certainement il vivra.
18 Quant à son père, parce qu’il a cruellement opprimé, dépouillé son frère par la violence et fait ce qui n’est pas bon au milieu de son peuple, voici, lui, il mourra pour son iniquité.
19 Cependant vous dites: Pourquoi? Le fils ne porte-t-il pas l’iniquité de son père? Quand le fils a fait ce qui est selon la loi et ce qui est droit, et qu’il a gardé tous mes statuts et les a faits, certainement il vivra.
20 L’âme qui pèche, elle mourra. Le fils ne portera pas l’iniquité du père, et le père ne portera pas l’iniquité du fils; la droiture de [l’homme] droit sera sur lui, et la méchanceté du méchant sera sur lui.
21 Mais si le méchant se détourne de tous les péchés qu'il a commis, et garde tous mes statuts, et fasse ce qui est selon la loi et [ ce qui est droit], certainement il vivra et ne mourra pas.
22 Toutes les transgressions qu’il aura commises ne lui seront pas mentionnées; dans sa droiture qu’il aura pratiquée, il vivra.
23 Prendrais-je en aucune manière plaisir à la mort du méchant? dit le Seigneur DIEU; et non plutôt à ce qu’il se détourne de ses chemins et qu’il vive?
24 Mais si le droit se détourne de sa droiture, et commet l’iniquité, et fait selon toutes les abominations que le méchant commet, vivra-t-il? Il ne sera plus fait mention de toute sa droiture qu’il a pratiquée dans ses transgressions qu'il a commises, et dans son péché qu'il a fait, en eux il mourra.
25 Cependant vous dites: Le chemin du Seigneur n’est pas équitable. Entendez maintenant, ô maison d’Israël: Mon chemin n’est pas équitable? Ne sont-ce pas vos chemins qui ne sont pas équitables?
26 Quand un homme droit se détourne de sa droiture, et qu'il commet l'iniquité, et meurt en eux, il mourra pour son iniquité qu'il a commise.
27 [Et] encore, quand l’homme méchant se détourne de sa méchanceté qu’il a commise, et qu’il fait ce qui est selon la loi et [ce qui est] droit, il sauvera son âme vivante.
28 Parce qu’il réfléchit, et se détourne de toutes ses transgressions qu’il a commises, certainement il vivra, il ne mourra pas.
29 Cependant la maison d'Israël dit: Le chemin du Seigneur n’est pas équitable. Ô maison d’Israël, mes chemins ne sont pas équitables? Vos chemins ne sont-ils pas inéquitables?
30 C'est pourquoi je vous jugerai chacun selon ses chemins, ô maison d'Israël, dit le Seigneur DIEU. Repentez-vous, et détournez-vous de toutes vos transgressions, afin que l’iniquité ne soit pas pour vous votre ruine.
31 Rejetez loin de vous toutes les transgressions dont vous vous êtes rendus coupables, et faites-vous un cœur nouveau et un esprit nouveau; car pourquoi mourriez-vous, ô maison d'Israël?
32 Car je ne prends pas plaisir à la mort de celui qui meurt, dit le Seigneur DIEU; c’est pourquoi, tournez-vous et vivez.