5 J’attends le SEIGNEUR; mon âme l’attend, et en sa parole j’espère.
6 Mon âme attend le Seigneur, plus que ceux qui guettent le matin; je dis, plus que ceux qui guettent le matin.
22 Puisque que vous avez purifié vos âmes en obéissant à la vérité, par l’Esprit, pour [avoir] un amour sincère des frères, aimez-vous l’un l’autre avec ferveur, d’un cœur pur,
23 Étant nés de nouveau, non d’une semence corruptible, mais d’une incorruptible, par la parole de Dieu, qui vit et qui demeure pour toujours.
24 Car toute chair est comme l’herbe, et toute la gloire de l’homme comme la fleur de l’herbe. L’herbe sèche, et sa fleur tombe;
25 Mais la parole du Seigneur demeure pour toujours. Et c’est cette parole par laquelle l’évangile vous est prêché.
31 Mais ceux qui attendent le SEIGNEUR renouvelleront leur force; ils s’élèveront à tire-d’aile, comme les aigles, ils courront, et ne se fatigueront pas; et ils marcheront, et ne défailliront pas.
9 Le Seigneur ne tarde pas en ce qui concerne sa promesse, même si quelques-uns estiment [qu’il y a du] retard; mais [il] use de longanimité envers nous, ne voulant pas qu’aucun périsse, mais que tous viennent à la repentance.
14 Compte sur le SEIGNEUR, sois plein de courage, et il fortifiera ton cœur je te dis, compte sur le SEIGNEUR.
13 Je me serais évanoui si je n’avais cru voir la bonté du SEIGNEUR dans la terre des vivants.
14 Compte sur le SEIGNEUR, sois plein de courage, et il fortifiera ton cœur je te dis, compte sur le SEIGNEUR.
11 Voici, nous estimons heureux ceux qui endurent. Vous avez entendu parler de la patience de Job, et vous avez vu la fin du Seigneur; car le Seigneur est plein de compassion et de tendre miséricorde.
1 Alors le royaume du ciel sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, allèrent au-devant de l’époux.
2 Et cinq d’entre elles étaient sages, et cinq étaient insensées.
3 Celles qui étaient insensées prirent leurs lampes, et ne prirent pas d’huile avec elles.
4 Mais les sages prirent de l’huile dans leurs vases avec leurs lampes.
5 Et comme l’époux tardait à venir, elles s’assoupirent toutes et s’endormirent.
6 Et à minuit il y eut un cri: Voici l’époux vient; sortez à sa rencontre.
7 Alors toutes ces vierges se levèrent et préparèrent leurs lampes.
8 Et les insensées dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile; car nos lampes s’éteignent.
9 Mais les sages répondirent, disant: Nullement, de peur qu’il n’y en ait pas assez pour nous et pour vous; allez plutôt vers ceux qui en vendent, et achetez-en pour vous.
10 Et pendant qu’elles allaient en acheter, l’époux vint; et celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui au mariage; et la porte fut fermée.
11 Après cela les autres vierges vinrent aussi disant: Seigneur, Seigneur, ouvre-nous.
12 Mais il répondit, et dit: En vérité, je vous dis, je ne vous connais pas.
13 Veillez donc, car vous ne savez ni le jour ni l’heure où le Fils d’homme vient.
5 Mon âme, compte sur Dieu seulement, car mon attente est en lui.
7 Soyez donc patients, frères, jusqu'à la venue du Seigneur. Voici, le laboureur attend le précieux fruit de la terre usant de patience, jusqu'à ce qu'il reçoive la pluie de la première et de la dernière saison.
8 Vous aussi soyez patients, affermissez vos cœurs, car la venue du Seigneur est proche.
34 Attends le SEIGNEUR, et garde son chemin; et il t’exaltera pour hériter la terre; quand les méchants seront retranchés, tu le verras.
18 Et c’est pourquoi le SEIGNEUR attendra, afin qu’il puisse vous faire grâce, et ainsi il sera exalté, afin qu’il puisse user de miséricorde envers vous; car le SEIGNEUR est un Dieu de jugement bénis sont tous ceux qui l’attendent.
1 J’ai attendu patiemment le SEIGNEUR; et il s’est incliné vers moi, et a entendu mon cri.
2 Il m’a fait remonter d’une fosse horrible, de l’argile boueuse; et il a mis mes pieds sur un roc, et il a établi mes pas.
3 Et il a mis un nouveau cantique dans ma bouche, c’est-à-dire la louange à notre Dieu; beaucoup le verront, et craindront, et se confieront dans le SEIGNEUR.
4 Béni est cet homme qui fait du SEIGNEUR sa confiance, et qui ne prête pas attention aux orgueilleux, ni à ceux qui se détournent vers le mensonge.
5 Nombreuses, ô SEIGNEUR mon Dieu, sont tes œuvres merveilleuses et tes pensées qui sont envers nous; il n’est pas possible de les énumérer devant toi; si je voulais les déclarer et en parler, elles sont trop nombreuses pour les compter.
6 Tu ne désires ni sacrifice, ni offrande; tu as ouvert mes oreilles; tu n’exiges ni offrande consumée, ni offrande pour le péché.
7 Alors j’ai dit: Voici, je viens; il est écrit de moi dans le rouleau du livre.
8 Cela me plait de faire ta volonté, ô mon Dieu, oui, ta loi est dans mon cœur.
9 J’ai prêché la droiture dans la grande congrégation; voici, je n’ai pas retenu mes lèvres, ô SEIGNEUR tu le sais.
10 Je n’ai pas caché ta droiture dans mon cœur; j’ai déclaré ta fidélité et ton salut; je n’ai pas dissimulé ta bonté compatissante et ta vérité dans la grande congrégation.
11 Ne retiens pas tes tendres miséricordes loin de moi ô SEIGNEUR; que ta bonté compatissante et ta vérité me gardent continuellement.
12 Car des maux sans nombre m’ont environné; mes iniquités se sont emparées de moi, de telle sorte que je ne puis lever [les yeux]; elles surpassent en nombre les cheveux de ma tête, c’est pourquoi mon cœur me lâche.
13 Veuille bien, ô SEIGNEUR me délivrer. Ô SEIGNEUR, hâte-toi de me secourir.
14 Que tous ceux qui cherchent après mon âme pour la détruire soient honteux et déconcertés; que tous ceux qui me veulent du mal, reculent et soient honteux.
1 Le SEIGNEUR est ma lumière et mon salut; qui craindrai-je? Le SEIGNEUR est la vigueur de ma vie; de qui aurai-je peur?
2 Quand les méchants, c’est-à-dire mes ennemis et mes adversaires, sont venus sur moi pour dévorer ma chair, ils ont trébuché et sont tombés.
3 Même si une armée camperait contre moi, mon cœur n’aurait pas peur; même si la guerre s’élèverait contre moi, j’aurai confiance en ceci.
4 J’ai demandé une chose au SEIGNEUR que je rechercherai, c’est de demeurer dans la maison du SEIGNEUR tous les jours de ma vie, pour contempler la beauté du SEIGNEUR, et pour m’enquérir dans son temple.
5 Car au moment de l’inquiétude il me cachera dans sa tente, dans le secret de son tabernacle il me cachera; il me placera sur un roc.
6 Et maintenant ma tête sera élevée au-dessus de mes ennemis qui sont autour de moi; c’est pourquoi j’offrirai dans son tabernacle des sacrifices de joie; je chanterai, oui, je chanterai des louanges au SEIGNEUR.
7 Entends, ô SEIGNEUR, quand je crie de ma voix; use de miséricorde envers moi et réponds-moi.
8 Quand tu as dit: Cherchez ma face, mon cœur t’a dit: Je chercherai, ta face, SEIGNEUR.
9 Ne me cache pas ta face loin de moi; ne renvoie pas ton serviteur dans ton courroux; tu as été mon aide; ne me laisse pas, ne m’abandonne pas, ô Dieu de mon salut.
10 Quand mon père et ma mère m’auraient abandonné, le SEIGNEUR lui me recueillera.
11 Enseigne-moi ton chemin, et conduis-moi dans le sentier plat, à cause de mes ennemis.
12 Ne me livre pas au désir de mes ennemis; car de faux témoins se sont élevés contre moi, et ceux la ne respirent que cruauté.
13 Je me serais évanoui si je n’avais cru voir la bonté du SEIGNEUR dans la terre des vivants.
14 Compte sur le SEIGNEUR, sois plein de courage, et il fortifiera ton cœur je te dis, compte sur le SEIGNEUR.
3 Et non seulement cela, mais nous nous glorifions aussi dans les tribulations, sachant que la tribulation produit la patience,
4 Et la patience, l’expérience, et l’expérience, l’espérance.
11 Fortifiés en toute vigueur selon sa puissance glorieuse, en toute patience, et longanimité avec joie;
5 Confie-toi dans le SEIGNEUR de tout ton cœur, et ne t'appuie pas sur ta propre intelligence;
6 Reconnais-le dans tous tes chemins, et il dirigera tes sentiers.
20 Notre âme attend pour le SEIGNEUR; il est notre aide et notre bouclier.
21 Car notre cœur se réjouira en lui; parce que nous nous sommes confiés en son saint nom.
22 Que ta miséricorde, ô SEIGNEUR, soit sur nous, selon que nous espérons en toi.