1 But king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites; 2 Of the nations concerning which the LORD said unto the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither shall they come in unto you: for surely they will turn away your heart after their gods: Solomon clave unto these in love. 3 And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines: and his wives turned away his heart. 4 For it came to pass, when Solomon was old, that his wives turned away his heart after other gods: and his heart was not perfect with the LORD his God, as was the heart of David his father. 5 For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. 6 And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father. 7 Then did Solomon build an high place for Chemosh, the abomination of Moab, in the hill that is before Jerusalem, and for Molech, the abomination of the children of Ammon. 8 And likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods.
9 And the LORD was angry with Solomon, because his heart was turned from the LORD God of Israel, which had appeared unto him twice, 10 And had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods: but he kept not that which the LORD commanded. 11 Wherefore the LORD said unto Solomon, Forasmuch as this is done of thee, and thou hast not kept my covenant and my statutes, which I have commanded thee, I will surely rend the kingdom from thee, and will give it to thy servant. 12 Notwithstanding in thy days I will not do it for David thy father’s sake: but I will rend it out of the hand of thy son. 13 Howbeit I will not rend away all the kingdom; but will give one tribe to thy son for David my servant’s sake, and for Jerusalem’s sake which I have chosen.
14 And the LORD stirred up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he was of the king’s seed in Edom. 15 For it came to pass, when David was in Edom, and Joab the captain of the host was gone up to bury the slain, after he had smitten every male in Edom; 16 (For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:) 17 That Hadad fled, he and certain Edomites of his father’s servants with him, to go into Egypt; Hadad being yet a little child. 18 And they arose out of Midian, and came to Paran: and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt, unto Pharaoh king of Egypt; which gave him an house, and appointed him victuals, and gave him land. 19 And Hadad found great favour in the sight of Pharaoh, so that he gave him to wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen. 20 And the sister of Tahpenes bare him Genubath his son, whom Tahpenes weaned in Pharaoh’s house: and Genubath was in Pharaoh’s household among the sons of Pharaoh. 21 And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own country. 22 Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise.
23 And God stirred him up another adversary, Rezon the son of Eliadah, which fled from his lord Hadadezer king of Zobah: 24 And he gathered men unto him, and became captain over a band, when David slew them of Zobah: and they went to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus. 25 And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, beside the mischief that Hadad did: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.
26 And Jeroboam the son of Nebat, an Ephrathite of Zereda, Solomon’s servant, whose mother’s name was Zeruah, a widow woman, even he lifted up his hand against the king. 27 And this was the cause that he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breaches of the city of David his father. 28 And the man Jeroboam was a mighty man of valour: and Solomon seeing the young man that he was industrious, he made him ruler over all the charge of the house of Joseph. 29 And it came to pass at that time when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field: 30 And Ahijah caught the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces: 31 And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee: 32 (But he shall have one tribe for my servant David’s sake, and for Jerusalem’s sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel:) 33 Because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and my judgments, as did David his father. 34 Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand: but I will make him prince all the days of his life for David my servant’s sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes: 35 But I will take the kingdom out of his son’s hand, and will give it unto thee, even ten tribes. 36 And unto his son will I give one tribe, that David my servant may have a light alway before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there. 37 And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel. 38 And it shall be, if thou wilt hearken unto all that I command thee, and wilt walk in my ways, and do that is right in my sight, to keep my statutes and my commandments, as David my servant did; that I will be with thee, and build thee a sure house, as I built for David, and will give Israel unto thee. 39 And I will for this afflict the seed of David, but not for ever. 40 Solomon sought therefore to kill Jeroboam. And Jeroboam arose, and fled into Egypt, unto Shishak king of Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon.
41 And the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, are they not written in the book of the acts of Solomon? 42 And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years. 43 And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
1 所罗门王除了法老的女儿以外, 又宠爱许多外族女子, 就是摩押女子、亚扪女子、以东女子、西顿女子和赫人女子等。
2 关于这些国家的人, 耶和华曾经吩咐以色列人: "你们不可与他们往来通婚, 否则他们必会引诱你们的心, 去随从他们的神。"但所罗门深深爱恋这些女子。
3 所罗门有妃七百, 都是公主; 有嫔三百。他的妃嫔使他的心偏离了 神。
4 所罗门年老的时候, 他的妃嫔诱惑他的心偏离了 神去随从别的神。他的心不像他的父亲大卫那样完全归于耶和华他的 神。
5 因为所罗门随从西顿人的女神亚斯他录, 和亚扪人可憎的偶像米勒公。
6 所罗门行耶和华看为恶的事, 不效法他的父亲大卫完完全全跟从耶和华。
7 那时, 所罗门为摩押人可憎的偶像基抹和亚扪人可憎的偶像摩洛, 在耶路撒冷东面的山上建造邱坛。
8 他为他娶自外族的妃嫔都这样作; 她们都向自己的神烧香献祭。
9 耶和华向所罗门发怒, 因为他的心偏离了曾经两次向他显现的耶和华以色列的 神。
10 耶和华为了这事曾经吩咐他, 不可随从别的神, 可是他没有遵守耶和华吩咐的。
11 耶和华对所罗门说: "你既然作了这事, 不遵守我吩咐你的约和律例, 我必夺去你的国, 把国赐给你的一个臣子。
12 然而, 为了你父亲大卫的缘故, 我不会在你有生之日作这事, 我要从你儿子的手中把国夺去。
13 只是我不把整个国家夺去, 为了我的仆人大卫的缘故, 又为了我所拣选的耶路撒冷的缘故, 我要给你的儿子留下一个支派。"
14 于是耶和华兴起一个人敌挡所罗门, 他是以东王的后裔以东人哈达。
15 从前大卫击败以东, 元帅约押上去埋葬阵亡的人的时候, 就把以东所有的男人都杀了。
16 约押和以色列人在那里住了六个月, 直到把以东所有的男人都除灭了。
17 哈达与他父亲的几个以东臣仆一起逃往埃及, 那时哈达还是一个小孩子。
18 他们从米甸动身, 来到巴兰, 又从巴兰带了几个人来到埃及, 见埃及王法老。法老吩咐人给他一所房子, 供应他粮食, 又赐他一块田地。
19 哈达在法老面前十分蒙恩, 以致法老把自己妻子的妹妹, 就是王后答比匿的妹妹, 赐给他作妻子。
20 答比匿的妹妹给他生了一个儿子, 名叫基努拔。答比匿使他在法老的宫中长大, 基努拔就与法老的众子一起住在法老的宫中。
21 后来哈达在埃及听说大卫已经与他的列祖同睡, 元帅约押也死了, 哈达就对法老说: "求你容我离去, 我好回到本国去。"
22 法老问他: "你在我这里有什么欠缺, 竟要回到你本国去呢?"他回答: "没有什么欠缺, 只求你无论如何让我离开。"
23 神又兴起一个人敌挡所罗门, 就是以利亚大的儿子利逊。他是从他主人琐巴王哈大底谢那里逃出来的。
24 大卫击杀琐巴人的时候, 利逊招聚了一些人, 自己作了这些土匪的领袖。他前往大马士革, 住在那里, 又在大马士革作王。
25 在所罗门一生的日子, 利逊都敌挡以色列人。他恨恶以色列人, 并且作了亚兰人的王。另外, 哈达也不断为患。
26 所罗门王的臣仆, 尼八的儿子耶罗波安也举手攻击王。他是洗利达的以法莲人, 他母亲是个寡妇, 名叫洗鲁雅。
27 他举手攻击王的情形是这样的: 所罗门重建米罗, 修补他父亲大卫城的破口;
28 耶罗波安这个人原是个有才干的人。所罗门见这个年轻人作事殷勤, 就派他管理约瑟家的所有奴工。
29 有一次, 耶罗波安从耶路撒冷出来, 示罗人亚希雅先知在路上遇见他。亚希雅身上穿着一件新衣, 那时田野里只有他们二人。
30 亚希雅拿着自己身上所穿的新衣, 把它撕成十二片,
31 对耶罗波安说: "你拿十片去吧! 因为耶和华以色列的 神这样说: ‘看哪, 我必从所罗门的手里把国夺去, 把十个支派赐给你。
32 但是为了我的仆人大卫和为了我从以色列众支派中所拣选的耶路撒冷的缘故, 所罗门仍然可以拥有一个支派。
33 因为他们离弃了我, 去敬拜西顿人的女神亚斯他录、摩押人的神基抹和亚扪人的神米勒公, 没有遵行我的道, 行我眼中看为正的事, 谨守我的律例典章, 像他的父亲大卫一样。
34 但是, 我不会把整个国家从他的手里夺去, 我必使他终身作人君, 是因我所拣选的仆人大卫谨守了我的诫命律例的缘故。
35 我要从他儿子的手中把国夺去, 赐给你十个支派。
36 至于所罗门的儿子, 我要给他一个支派, 好使我的仆人大卫在我所拣选立我名的城耶路撒冷, 在我面前常常有灯光。
37 我要拣选你, 使你可以照心里想望的去统治。你必作以色列的王。
38 你若是听从我吩咐你的一切, 遵行我的道, 行我看为正的事, 谨守我的律例诫命, 像我的仆人大卫所行的一样, 我就与你同在, 为你建立一个巩固的朝代, 像我为大卫建立的一样, 并且我要把以色列赐给你。
39 因此, 我要使大卫的后裔遭受苦难, 不过, 却不是永远的。’"
40 于是所罗门想要杀死耶罗波安, 耶罗波安却逃往埃及去, 到了埃及王示撒那里, 就留在埃及, 直等到所罗门死了为止。
41 所罗门其余的事: 他所行的和他的智慧, 不是都写在《所罗门记》上吗?
42 所罗门在耶路撒冷作以色列众人的王共四十年。
43 所罗门与他的列祖同睡, 埋葬在他父亲大卫的城里。他的儿子罗波安接续他作王。