1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps. 3 And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the tabernacle of the congregation. 4 And if they blow but with one trumpet, then the princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee. 5 When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward. 6 When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys. 7 But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm. 8 And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations. 9 And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies. 10 Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I am the LORD your God.
11 And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony. 12 And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran. 13 And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
14 In the first place went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host was Nahshon the son of Amminadab. 15 And over the host of the tribe of the children of Issachar was Nethaneel the son of Zuar. 16 And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon. 17 And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the tabernacle.
18 And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host was Elizur the son of Shedeur. 19 And over the host of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai. 20 And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel. 21 And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the other did set up the tabernacle against they came.
22 And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host was Elishama the son of Ammihud. 23 And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur. 24 And over the host of the tribe of the children of Benjamin was Abidan the son of Gideoni.
25 And the standard of the camp of the children of Dan set forward, which was the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai. 26 And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran. 27 And over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan. 28 Thus were the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward.
29 And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses’ father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel. 30 And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred. 31 And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou mayest be to us instead of eyes. 32 And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the LORD shall do unto us, the same will we do unto thee.
33 And they departed from the mount of the LORD three days’ journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days’ journey, to search out a resting place for them. 34 And the cloud of the LORD was upon them by day, when they went out of the camp. 35 And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee. 36 And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel.
1 耶和华对摩西说:
2 "你要用银子作两枝号, 要锤出来的, 可以用来召集会众, 也可以叫会众拔营起行。
3 吹号的时候, 全体会众都要到你那里, 聚集在会幕的门口。
4 如果单吹一枝, 众领袖, 就是以色列的族长, 都要到你那里聚集。
5 你们吹大声的时候, 那在东边的营, 都要起行。
6 你们第二次吹大声的时候, 那在南边的营, 都要起行; 他们要起行, 必须吹大声。
7 但召集会众的时候, 你们要吹号, 却不要吹大声。
8 亚伦的子孙作祭司的要作吹号的; 这要作你们世世代代永远的条例。
9 你们在本地与欺压你们的仇敌作战的时候, 就要吹大声, 使你们在耶和华你们的 神面前得蒙记念, 也得拯救脱离你们的仇敌。
10 此外, 在你们快乐的日子和指定的节期, 以及月朔, 你们献燔祭和平安祭的时候, 也要吹号, 这都要在你们的 神面前替你们作为记念; 我是耶和华你们的 神。"
11 第二年二月二十日, 云彩从法柜的帐幕收上去的时候,
12 以色列人就从西奈旷野按站起行; 云彩在巴兰旷野停住了。
13 这是他们第一次照着耶和华借摩西吩咐他们的起程。
14 犹大营的旗号, 按着他们的队伍, 首先起行; 统领队伍的, 是亚米拿达的儿子拿顺。
15 统领以萨迦支派队伍的, 是苏押的儿子拿坦业。
16 统领西布伦支派队伍的, 是希伦的儿子以利押。
17 帐幕拆下来以后, 革顺的子孙和米拉利的子孙, 就抬着帐幕起行。
18 流本营的旗号, 按着他们的队伍起行; 统领队伍的, 是示丢珥的儿子以利蓿。
19 统领西缅支派的, 是苏利沙代的儿子示路蔑。
20 统领迦得支派队伍的, 是丢珥的儿子以利雅萨。
21 哥辖人抬着圣物起行; 他们到达之前, 人已经把帐幕竖立起来。
22 以法莲营的旗号, 按着他们的队伍起行; 统领队伍的, 是亚米忽的儿子以利沙玛。
23 统领玛拿西支派队伍的, 是比大蓿的儿子迦玛列。
24 统领便雅悯支派队伍的, 是基多尼的儿子亚比但。
25 但营的旗号, 作众营的后队, 按着他们的队伍起行; 统领队伍的, 是亚米沙代的儿子亚希以谢。
26 统领亚设支派队伍的, 是俄兰的儿子帕结。
27 统领拿弗他利支派队伍的, 是以南的儿子亚希拉。
28 这是以色列人起行的时候, 按着他们的队伍起行的次序。
29 摩西对自己的岳父米甸人流珥的儿子何巴说: "我们要起行到耶和华应许的地方去, 他曾说: ‘我要把那地赐给你们’, 现在求你与我们同去, 我们必善待你, 因为耶和华对以色列已经应许福乐。"
30 何巴对摩西说: "我不去, 我要归回我本地本族那里去。"
31 摩西说: "求你不要离开我们, 因为你知道我们应怎样在旷野安营, 你可以作我们的眼目。
32 如果你与我们同去, 将来耶和华用什么好处待我们, 我们也必用什么好处待你。"
33 以色列人从耶和华的山起行, 行了三天的路程, 耶和华的约柜在他们前面行了三天的路程, 为他们寻找安息的地方。
34 他们拔营起行的时候, 日间总有耶和华的云彩在他们上头。
35 约柜起行的时候, 摩西就说: "耶和华啊, 求你起来, 愿你的仇敌四散; 愿恨你的人从你面前逃跑。"
36 约柜停住的时候, 他就说: "耶和华啊, 求你归来, 回到以色列的千万人中。"