1 Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands. 2 He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him. 3 In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them. 4 Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox. 5 A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies. 6 A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth. 7 Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge. 8 The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit. 9 Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour. 10 The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy. 11 The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish. 12 There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death. 13 Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness. 14 The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. 15 The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going. 16 A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident. 17 He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated. 18 The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge. 19 The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. 20 The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. 21 He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he. 22 Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good. 23 In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury. 24 The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly. 25 A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.
26 In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge. 27 The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death. 28 In the multitude of people is the king’s honour: but in the want of people is the destruction of the prince. 29 He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly. 30 A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones. 31 He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor. 32 The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death. 33 Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known. 34 Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people. 35 The king’s favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.
1 智慧妇人建立家室, 愚妄妇人亲手拆毁。
2 行事正直的, 敬畏耶和华; 行为乖僻的, 却藐视他。
3 愚妄人的口中长出骄傲的枝子; 智慧人的嘴唇, 能保障自己。
4 没有耕牛, 槽头干净; 出产丰盛, 却是凭着牛的力量。
5 诚实的证人不说谎话; 虚伪的证人吐出谎言。
6 好讥笑人的寻找智慧, 却寻不着; 聪明人寻找知识, 却轻易得着。
7 你当离开愚昧人, 因为你不会从他的嘴里晓得知识。
8 精明人的智慧能分辨自己的道路; 愚昧人的愚妄却欺骗自己。
9 愚妄人讥笑赎愆祭, 正直人中间却有恩宠。
10 人的苦楚, 只有自己心里知道; 心中的喜乐, 外人也不能分享。
11 恶人的家必毁坏, 正直人的帐棚却必兴盛。
12 有一条路, 人以为是正路, 走到尽头却是死亡之路。
13 人在喜笑中, 心里也会有痛苦; 欢乐的结局, 会是愁苦。
14 心中背道的, 必饱尝自己行为的恶果; 善人也因自己所行的, 得到善报。
15 愚蒙人凡话都信; 精明的人却步步谨慎。
16 智慧人敬畏耶和华("智慧人敬畏耶和华"或译: "智慧人恐惧战兢"), 远离恶事; 愚昧人却骄傲自恃。
17 轻易动怒的, 行事愚妄; 心怀诡计的人, 被人恨恶。
18 愚蒙人得愚妄为产业; 精明的人以知识为冠冕。
19 坏人必俯伏在好人面前, 恶人必俯伏在义人门口。
20 穷人连邻舍也厌恶他; 财主却有很多人爱他。
21 藐视邻舍的, 是为有罪; 恩待贫穷人的, 是为有福。
22 图谋恶事的, 不是走错了吗?谋求善事的, 必得慈爱和诚实。
23 一切劳苦都有益处, 嘴上空谈引致贫穷。
24 智慧人的冠冕是他们的财富; 愚昧人的愚妄, 始终是愚妄。
25 作真见证的, 救人性命; 吐出谎言的, 以诡诈害人。
26 敬畏耶和华的, 大有倚靠; 他的子孙也有避难所。
27 敬畏耶和华是生命的泉源, 能使人避开死亡的网罗。
28 君王的荣耀在于人民众多, 帝王的没落由于国民寡少。
29 不轻易动怒的, 十分聪明; 轻易动怒的, 大显愚妄。
30 心里平静, 可使身体健康; 但嫉妒能使骨头朽烂。
31 欺压贫寒的, 就是辱骂造他的主; 恩待穷苦人的, 就是尊敬造他的主。
32 恶人必因自己所行的恶事被推倒, 义人死的时候仍有所倚靠。
33 智慧居于聪明人的心中; 愚昧人心里所存的, 人所周知("愚昧人心里所存的, 人所周知"有古?本作"愚昧人心中一无所知")。
34 正义使国家兴盛, 罪恶是人民的羞辱。
35 明慧的臣仆, 为王喜悦; 贻羞的仆人, 遭王震怒。