1 Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
2 When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
4 I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
5 Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
6 For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
7 But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
8 For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
9 But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
1 神啊! 我们称谢你, 我们称谢你, 因为你("你"原文作"你的名")接近人, 人都述说你奇妙的作为。
2 你说: "我选定了日期, 我要按公正施行审判。
3 地和地上的居民都因惧怕而融化, 我却使大地的柱子坚立。(细拉)
4 我对狂傲的人说: ‘不要行事狂傲’; 对邪恶的人说: ‘不要举角,
5 不要高举你们的角, 不要挺着傲慢的颈项说话。’"
6 高升不是从东面来, 不是从西面来, 也不是旷野来,
7 而是由 神来决定; 他使这人降卑, 使那人升高。
8 原来耶和华的手里有杯, 装满了起沫和混杂各种香料的酒; 他把酒从杯里倒出来, 地上所有的恶人都必定要喝, 甚至连酒的渣滓都要喝尽。
9 至于我, 我要永远传扬, 我要向雅各的 神歌唱。
10 所有恶人的角, 我都要砍断, 只有义人的角必被高举。