A Psalm of praise.

1 Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands.

2 Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing.

3 Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.

4 Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.

5 For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.

1 Psaume de louange. Poussez vers l'Eternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre!

2 Servez l'Eternel, avec joie, Venez avec allégresse en sa présence!

3 Sachez que l'Eternel est Dieu! C'est lui qui nous a faits, et nous lui appartenons; Nous sommes son peuple, et le troupeau de son pâturage.

4 Entrez dans ses portes avec des louanges, Dans ses parvis avec des cantiques! Célébrez-le, bénissez son nom!

5 Car l'Eternel est bon; sa bonté dure toujours, Et sa fidélité de génération en génération.

1 Salmo di lode. Mandate gridi di gioia all’Eterno, o abitanti di tutta la terra!

2 Servite l’Eterno con gioia, venite al suo cospetto con canti!

3 Riconoscete che l’Eterno è Dio; è lui che ci ha fatti, e noi siam suoi; siamo il suo popolo e il gregge ch’egli pasce.

4 Entrate nelle sue porte con ringraziamento, e nei suoi cortili con lode; celebratelo, benedite il suo nome.

5 Poiché l’Eterno è buono; la sua benignità dura in perpetuo, e la sua fedeltà per ogni età.