1 The earth is the LORD’s, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
2 For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
3 Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
4 He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
5 He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
6 This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
7 Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
8 Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
9 Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
10 Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.
1 Psaume de David. A l'Eternel la terre et ce qu'elle renferme, Le monde et ceux qui l'habitent!
2 Car il l'a fondée sur les mers, Et affermie sur les fleuves.
3 Qui pourra monter à la montagne de l'Eternel? Qui s'élèvera jusqu'à son lieu saint? -
4 Celui qui a les mains innocentes et le coeur pur; Celui qui ne livre pas son âme au mensonge, Et qui ne jure pas pour tromper.
5 Il obtiendra la bénédiction de l'Eternel, La miséricorde du Dieu de son salut.
6 Voilà le partage de la génération qui l'invoque, De ceux qui cherchent ta face, de Jacob! -Pause.
7 Portes, élevez vos linteaux; Elevez-vous, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée! -
8 Qui est ce roi de gloire? -L'Eternel fort et puissant, L'Eternel puissant dans les combats.
9 Portes, élevez vos linteaux; Elevez-les, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée! -
10 Qui donc est ce roi de gloire? -L'Eternel des armées: Voilà le roi de gloire! -Pause.
1 Salmo di Davide. AllEterno appartiene la terra e tutto ciò chè in essa, il mondo e i suoi abitanti.
2 Poichegli lha fondata sui mari e lha stabilita sui fiumi.
3 Chi salirà al monte dellEterno? e chi potrà stare nel luogo suo santo?
4 Luomo innocente di mani e puro di cuore, che non eleva lanimo a vanità, e non giura con intenti di frode.
5 Egli riceverà benedizione dallEterno, e giustizia dallIddio della sua salvezza.
6 Tale è la generazione di quelli che lo cercano, di quelli che cercan la tua faccia, o Dio di Giacobbe. Sela.
7 O porte, alzate i vostri capi; e voi, porte eterne, alzatevi; e il Re di gloria entrerà.
8 Chi è questo Re di gloria? E lEterno, forte e potente, lEterno potente in battaglia.
9 O porte, alzate i vostri capi; alzatevi, o porte eterne, e il Re di gloria entrerà.
10 Chi è questo Re di gloria? E lEterno degli eserciti; egli è il Re di gloria. Sela.