1 Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
2 Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
3 For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
4 I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
5 I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
6 I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
7 That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
8 LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
9 Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
10 In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
11 But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
12 My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
1 Ein Psalm Davids. HErr, schaffe mir Recht, denn ich bin unschuldig. Ich hoffe auf den HErrn, darum werde ich nicht fallen.
2 Prüfe mich, HErr, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
3 Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und ich wandele in deiner Wahrheit.
4 Ich sitze nicht bei den eiteln Leuten und habe nicht Gemeinschaft mit den Falschen.
5 Ich hasse die Versammlung der Boshaftigen und sitze nicht bei den GOttlosen.
6 Ich wasche meine Hände mit Unschuld und halte mich, HErr, zu deinem Altar,
7 da man höret die Stimme des Dankens und da man prediget alle deine Wunder.
8 HErr, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnet.
9 Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern, noch mein Leben mit den Blutdürstigen,
10 welche mit bösen Tücken umgehen und nehmen gerne Geschenke.
11 Ich aber wandele unschuldig. Erlöse mich und sei mir gnädig!
12 Mein Fuß gehet richtig. Ich will dich loben, HErr, in den Versammlungen.