1 (다윗의 시. 영장으로 현악 스미닛에 맞춘 노래) 여호와여, 주의 분으로 나를 견책하지 마옵시며 주의 진노로 나를 징계하지 마옵소서

2 여호와여, 내가 수척하였사오니 긍휼히 여기소서 여호와여, 나의 뼈가 떨리오니 나를 고치소서

3 나의 영혼도 심히 떨리나이다 여호와여, 어느 때까지니이까 ?

4 여호와여, 돌아와 나의 영혼을 건지시며 주의 인자하심을 인하여 나를 구원하소서

5 사망중에서는 주를 기억함이 없사오니 음부에서 주께 감사할 자 누구리이까 ?

6 내가 탄식함으로 곤핍하여 밤마다 눈물로 내 침상을 띄우며 내 요를 적시나이다

7 내 눈이 근심을 인하여 쇠하며 내 모든 대적을 인하여 어두웠나이다

8 행악하는 너희는 다 나를 떠나라 여호와께서 내 곡성을 들으셨도다

9 여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시로다

10 내 모든 원수가 부끄러움을 당하고 심히 떪이여 홀연히 부끄러워 물러가리로다

For the Chief Musician; on stringed instruments, set to the Sheminith. A Psalm of David.

1 O Jehovah, rebuke me not in thine anger,

Neither chasten me in thy hot displeasure.

2 Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away:

O Jehovah, heal me; for my bones are troubled.

3 My soul also is sore troubled:

And thou, O Jehovah, how long?

4 Return, O Jehovah, deliver my soul:

Save me for thy lovingkindness’ sake.

5 For in death there is no remembrance of thee:

In Sheol who shall give thee thanks?

6 I am weary with my groaning;

Every night make I my bed to swim;

I water my couch with my tears.

7 Mine eye wasteth away because of grief;

It waxeth old because of all mine adversaries.

8 Depart from me, all ye workers of iniquity;

For Jehovah hath heard the voice of my weeping.

9 Jehovah hath heard my supplication;

Jehovah will receive my prayer.

10 All mine enemies shall be put to shame and sore troubled:

They shall turn back, they shall be put to shame suddenly.