1 Adam, Seth, Enosch,

2 Kénan, Mahalaleel, Jéred,

3 Hénoc, Metuschélah, Lémec,

4 Noé, Sem, Cham et Japhet.

5 Fils de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec et Tiras. -

6 Fils de Gomer: Aschkenaz, Diphat et Togarma. -

7 Fils de Javan: Elischa, Tarsisa, Kittim et Rodanim.

8 Fils de Cham: Cusch, Mitsraïm, Puth et Canaan. -

9 Fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. -Fils de Raema: Séba et Dedan.

10 Cusch engendra Nimrod; c'est lui qui commença à être puissant sur la terre. -

11 Mitsraïm engendra les Ludim, les Ananim, les Lehabim, les Naphtuhim,

12 les Patrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. -

13 Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,

14 et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,

15 les Héviens, les Arkiens, les Siniens,

16 les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens.

17 Fils de Sem: Elam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram; Uts, Hul, Guéter et Méschec. -

18 Arpacschad engendra Schélach; et Schélach engendra Héber.

19 Il naquit à Héber deux fils: le nom de l'un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan.

20 Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,

21 Hadoram, Uzal, Dikla,

22 Ebal, Abimaël, Séba,

23 Ophir, Havila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jokthan.

24 Sem, Arpacschad, Schélach,

25 Héber, Péleg, Rehu,

26 Serug, Nachor, Térach,

27 Abram, qui est Abraham.

28 Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.

29 Voici leur postérité. Nebajoth, premier-né d'Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam,

30 Mischma, Duma, Massa, Hadad, Téma,

31 Jethur, Naphisch et Kedma. Ce sont là les fils d'Ismaël.

32 Fils de Ketura, concubine d'Abraham. Elle enfanta Zimran, Jokschan, Medan, Madian, Jischbak et Schuach. -Fils de Jokschan: Séba et Dedan. -

33 Fils de Madian: Epha, Epher, Hénoc, Abida et Eldaa. -Ce sont là tous les fils de Ketura.

34 Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: Esaü et Israël.

35 Fils d'Esaü: Eliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam et Koré. -

36 Fils d'Eliphaz: Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna et Amalek. -

37 Fils de Reuel: Nahath, Zérach, Schamma et Mizza.

38 Fils de Séir: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Etser et Dischan. -

39 Fils de Lothan: Hori et Homam. Soeur de Lothan: Thimna. -

40 Fils de Schobal: Aljan, Manahath, Ebal, Schephi et Onam. -Fils de Tsibeon: Ajja et Ana. -

41 Fils d'Ana: Dischon. Fils de Dischon: Hamran, Eschban, Jithran et Keran. -

42 Fils d'Etser: Bilhan, Zaavan et Jaakan. -Fils de Dischan: Uts et Aran. -

43 Voici les rois qui ont régné dans le pays d'Edom, avant qu'un roi régnât sur les enfants d'Israël. -Béla, fils de Beor; et le nom de sa ville était Dinhaba. -

44 Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place. -

45 Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place. -

46 Huscham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C'est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville était Avith. -

47 Hadad mourut; et Samla, de Masréka, régna à sa place. -

48 Samla mourut; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place. -

49 Saül mourut; et Baal-Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place. -

50 Baal-Hanan mourut; et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Pahi; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab. -

51 Hadad mourut. Les chefs d'Edom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth,

52 le chef Oholibama, le chef Ela, le chef Pinon,

53 le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,

54 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là des chefs d'Edom.

1 א big א /big דם שת אנוש

2 ב קינן מהללאל ירד

3 ג חנוך מתושלח למך

4 ד נח שם חם ויפת  {ס}

5 ה בני יפת--גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס  {ס}

6 ו ובני גמר--אשכנז ודיפת ותוגרמה  {ס}

7 ז ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים  {ס}

8 ח בני חם--כוש ומצרים פוט וכנען

9 ט ובני כוש--סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן  {ס}

10 י וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ  {ס}

11 יא ומצרים ילד את לודיים (לודים) ואת ענמים ואת להבים--ואת נפתחים

12 יב ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים--ואת כפתרים  {ס}

13 יג וכנען ילד את צידון בכרו--ואת חת

14 יד ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי

15 טו ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני

16 טז ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי  {ס}

17 יז בני שם--עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך  {ס}

18 יח וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר

19 יט ולעבר ילד שני בנים  שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן

20 כ ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח

21 כא ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה

22 כב ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא

23 כג ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן  {ס}

24 כד שם ארפכשד שלח

25 כה עבר פלג רעו

26 כו שרוג נחור תרח

27 כז אברם הוא אברהם  {ס}

28 כח בני אברהם--יצחק וישמעאל  {ס}

29 כט אלה תלדותם  בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם

30 ל משמע ודומה משא חדד ותימא

31 לא יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל  {ס}

32 לב ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין--וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן  {ס}

33 לג ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה  {ס}

34 לד ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל  {ס}

35 לה בני עשו--אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח  {ס}

36 לו בני אליפז--תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק  {ס}

37 לז בני רעואל--נחת זרח שמה ומזה  {ס}

38 לח ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן  {ס}

39 לט ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע  {ס}

40 מ בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה  {ס}

41 מא בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן

42 מב בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן  {פ} br

43 מג ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל  בלע בן בעור ושם עירו דנהבה

44 מד וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה

45 מה וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני

46 מו וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות (עוית)

47 מז וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה

48 מח וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר

49 מט וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור

50 נ וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב

51 נא וימת הדד  {פ} br   br ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה (עלוה) אלוף יתת

52 נב אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן

53 נג אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר

54 נד אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום  {פ} br