1 Voici les classes des fils d'Aaron. Fils d'Aaron: Nadab, Abihu, Eléazar et Ithamar.

2 Nadab et Abihu moururent avant leur père, sans avoir de fils; et Eléazar et Ithamar remplirent les fonctions du sacerdoce.

3 David divisa les fils d'Aaron en les classant pour le service qu'ils avaient à faire; Tsadok appartenait aux descendants d'Eléazar, et Achimélec aux descendants d'Ithamar.

4 Il se trouva parmi les fils d'Eléazar plus de chefs que parmi les fils d'Ithamar, et on en fit la division; les fils d'Eléazar avaient seize chefs de maisons paternelles, et les fils d'Ithamar huit chefs de maisons paternelles.

5 On les classa par le sort, les uns avec les autres, car les chefs du sanctuaire et les chefs de Dieu étaient des fils d'Eléazar et des fils d'Ithamar.

6 Schemaeja, fils de Nethaneel, le secrétaire, de la tribu de Lévi, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimélec, fils d'Abiathar, et devant les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison paternelle pour Eléazar, et on en tira une autre pour Ithamar.

7 Le premier sort échut à Jehojarib; le second, à Jedaeja;

8 le troisième, à Harim; le quatrième, à Seorim;

9 le cinquième, à Malkija; le sixième, à Mijamin;

10 le septième, à Hakkots; le huitième, à Abija;

11 le neuvième, à Josué; le dixième, à Schecania;

12 le onzième, à Eliaschib; le douzième, à Jakim;

13 le treizième, à Huppa; le quatorzième, à Jeschébeab;

14 le quinzième, à Bilga; le seizième, à Immer;

15 le dix-septième, à Hézir; le dix-huitième, à Happitsets;

16 le dix-neuvième, à Pethachja; le vingtième, à Ezéchiel;

17 le vingt et unième, à Jakin; le vingt-deuxième, à Gamul;

18 le vingt-troisième, à Delaja; le vingt-quatrième, à Maazia.

19 C'est ainsi qu'ils furent classés pour leur service, afin qu'ils entrassent dans la maison de l'Eternel en se conformant à la règle établie par Aaron, leur père, d'après les ordres que lui avait donnés l'Eternel, le Dieu d'Israël.

20 Voici les chefs du reste des Lévites. -Des fils d'Amram: Schubaël; des fils de Schubaël: Jechdia;

21 de Rechabia, des fils de Rechabia: le chef Jischija.

22 Des Jitseharites: Schelomoth; des fils de Schelomoth: Jachath.

23 Fils d'Hébron: Jerija, Amaria le second, Jachaziel le troisième, Jekameam le quatrième.

24 Fils d'Uziel: Michée; des fils de Michée: Schamir;

25 frère de Michée: Jischija; des fils de Jischija: Zacharie. -

26 Fils de Merari: Machli et Muschi, et les fils de Jaazija, son fils.

27 Fils de Merari, de Jaazija, son fils: Schoham, Zaccur et Ibri.

28 De Machli: Eléazar, qui n'eut point de fils;

29 de Kis, les fils de Kis: Jerachmeel.

30 Fils de Muschi: Machli, Eder et Jerimoth. Ce sont là les fils de Lévi, selon leurs maisons paternelles.

31 Eux aussi, comme leurs frères, les fils d'Aaron, ils tirèrent au sort devant le roi David, Tsadok et Achimélec, et les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. Il en fut ainsi pour chaque chef de maison comme pour le moindre de ses frères.

1 א ולבני אהרן מחלקותם  בני אהרן--נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר

2 ב וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר

3 ג ויחלקם דויד--וצדוק מן בני אלעזר ואחימלך מן בני איתמר  לפקדתם בעבדתם

4 ד וימצאו בני אלעזר רבים לראשי הגברים מן בני איתמר--ויחלקום  לבני אלעזר ראשים לבית אבות ששה עשר ולבני איתמר לבית אבותם שמונה

5 ה ויחלקום בגורלות אלה עם אלה  כי היו שרי קדש ושרי האלהים מבני אלעזר ובבני איתמר  {ס}

6 ו ויכתבם שמעיה בן נתנאל הסופר מן הלוי לפני המלך והשרים וצדוק הכהן ואחימלך בן אביתר וראשי האבות לכהנים וללוים--בית אב אחד אחז לאלעזר ואחז אחז לאיתמר  {פ} br

7 ז ויצא הגורל הראשון ליהויריב  {ס}  לידעיה השני  {ס}

8 ח לחרם  {ר} br השלישי  {ס}  לשערים הרבעי  {ס}

9 ט למלכיה  {ר} br החמישי  {ס}  למימן הששי  {ס}

10 י להקוץ  {ר} br השבעי  {ס}  לאביה השמיני  {ס}

11 יא לישוע  {ר} br התשעי  {ס}  לשכניהו העשרי  {ס}

12 יב לאלישיב  {ר} br עשתי עשר  {ס}  ליקים שנים עשר  {ס}

13 יג לחפה  {ר} br שלשה עשר  {ס}  לישבאב ארבעה עשר  {ס}

14 יד לבלגה  {ר} br חמשה עשר  {ס}  לאמר ששה עשר  {ס}

15 טו לחזיר שבעה  {ר} br עשר  {ס}  להפצץ שמונה עשר  {ס}

16 טז לפתחיה תשעה  {ר} br עשר  {ס}  ליחזקאל העשרים  {ס}

17 יז ליכין אחד  {ר} br ועשרים  {ס}  לגמול שנים ועשרים  {ס}

18 יח לדליהו שלשה  {ר} br ועשרים  {ס}  למעזיהו ארבעה ועשרים  {פ} br

19 יט אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם  כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל  {פ} br

20 כ ולבני לוי הנותרים  לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו  {ס}

21 כא לרחביהו--לבני רחביהו הראש ישיה  {ס}

22 כב ליצהרי שלמות לבני שלמות יחת  {ס}

23 כג ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי  {ס}

24 כד בני עזיאל מיכה לבני מיכה שמור (שמיר)

25 כה אחי מיכה ישיה  {ס}  לבני ישיה זכריהו  {ס}

26 כו בני מררי מחלי ומושי  {ס}  בני יעזיהו בנו  {ס}

27 כז בני מררי--ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי  {ס}

28 כח למחלי אלעזר ולא היה לו בנים  {ס}

29 כט לקיש בני קיש ירחמאל  {ס}

30 ל ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם

31 לא ויפילו גם הם גורלות לעמת אחיהם בני אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים--אבות הראש לעמת אחיו הקטן  {ס}