1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

2 Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente d'assignation.

3 Tu y placeras l'arche du témoignage, et tu couvriras l'arche avec le voile.

4 Tu apporteras la table, et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier, et tu en arrangeras les lampes.

5 Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du témoignage, et tu mettras le rideau à l'entrée du tabernacle.

6 Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrée du tabernacle, de la tente d'assignation.

7 Tu placeras la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau.

8 Tu placeras le parvis à l'entour, et tu mettras le rideau à la porte du parvis.

9 Tu prendras l'huile d'onction, tu en oindras le tabernacle et tout ce qu'il renferme, et tu le sanctifieras, avec tous ses ustensiles; et il sera saint.

10 Tu oindras l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et tu sanctifieras l'autel; et l'autel sera très saint.

11 Tu oindras la cuve avec sa base, et tu la sanctifieras.

12 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrée de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.

13 Tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l'oindras, et tu le sanctifieras, pour qu'il soit à mon service dans le sacerdoce.

14 Tu feras approcher ses fils, tu les revêtiras des tuniques,

15 et tu les oindras comme tu auras oint leur père, pour qu'ils soient à mon service dans le sacerdoce. Cette onction leur assurera à perpétuité le sacerdoce parmi leurs descendants.

16 Moïse fit tout ce que l'Eternel lui avait ordonné; il fit ainsi.

17 Le premier jour du premier mois de la seconde année, le tabernacle fut dressé.

18 Moïse dressa le tabernacle; il en posa les bases, plaça les planches et les barres, et éleva les colonnes.

19 Il étendit la tente sur le tabernacle, et il mit la couverture de la tente par-dessus, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.

20 Il prit le témoignage, et le plaça dans l'arche; il mit les barres à l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche.

21 Il apporta l'arche dans le tabernacle; il mit le voile de séparation, et il en couvrit l'arche du témoignage, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.

22 Il plaça la table dans la tente d'assignation, au côté septentrional du tabernacle, en dehors du voile;

23 et il y déposa en ordre les pains, devant l'Eternel, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.

24 Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au côté méridional du tabernacle;

25 et il en arrangea les lampes, devant l'Eternel, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.

26 Il plaça l'autel d'or dans la tente d'assignation, devant le voile;

27 et il y fit brûler le parfum odoriférant, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.

28 Il plaça le rideau à l'entrée du tabernacle.

29 Il plaça l'autel des holocaustes à l'entrée du tabernacle, de la tente d'assignation; et il y offrit l'holocauste et l'offrande, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.

30 Il plaça la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et il y mit de l'eau pour les ablutions;

31 Moïse, Aaron et ses fils, s'y lavèrent les mains et les pieds;

32 lorsqu'ils entrèrent dans la tente d'assignation et qu'ils s'approchèrent de l'autel, ils se lavèrent, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.

33 Il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel, et il mit le rideau à la porte du parvis. Ce fut ainsi que Moïse acheva l'ouvrage.

34 Alors la nuée couvrit la tente d'assignation, et la gloire de l'Eternel remplit le tabernacle.

35 Moïse ne pouvait pas entrer dans la tente d'assignation, parce que la nuée restait dessus, et que la gloire de l'Eternel remplissait le tabernacle.

36 Aussi longtemps que durèrent leurs marches, les enfants d'Israël partaient, quand la nuée s'élevait de dessus le tabernacle.

37 Et quand la nuée ne s'élevait pas, ils ne partaient pas, jusqu'à ce qu'elle s'élevât.

38 La nuée de l'Eternel était de jour sur le tabernacle; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'Israël, pendant toutes leurs marches.

1 א וידבר יהוה אל משה לאמר

2 ב ביום החדש הראשון באחד לחדש תקים את משכן אהל מועד

3 ג ושמת שם את ארון העדות וסכת על הארן את הפרכת

4 ד והבאת את השלחן וערכת את ערכו והבאת את המנרה והעלית את נרתיה

5 ה ונתתה את מזבח הזהב לקטרת לפני ארון העדת ושמת את מסך הפתח למשכן

6 ו ונתתה את מזבח העלה לפני פתח משכן אהל מועד

7 ז ונתת את הכיר בין אהל מועד ובין המזבח ונתת שם מים

8 ח ושמת את החצר סביב ונתת את מסך שער החצר

9 ט ולקחת את שמן המשחה ומשחת את המשכן ואת כל אשר בו וקדשת אתו ואת כל כליו והיה קדש

10 י ומשחת את מזבח העלה ואת כל כליו וקדשת את המזבח והיה המזבח קדש קדשים

11 יא ומשחת את הכיר ואת כנו וקדשת אתו

12 יב והקרבת את אהרן ואת בניו אל פתח אהל מועד ורחצת אתם במים

13 יג והלבשת את אהרן את בגדי הקדש ומשחת אתו וקדשת אתו וכהן לי

14 יד ואת בניו תקריב והלבשת אתם כתנת

15 טו ומשחת אתם כאשר משחת את אביהם וכהנו לי והיתה להית להם משחתם לכהנת עולם--לדרתם

16 טז ויעש משה  ככל אשר צוה יהוה אתו--כן עשה  {ס}

17 יז ויהי בחדש הראשון בשנה השנית--באחד לחדש  הוקם המשכן

18 יח ויקם משה את המשכן ויתן את אדניו וישם את קרשיו ויתן את בריחיו ויקם את עמודיו

19 יט ויפרש את האהל על המשכן וישם את מכסה האהל עליו מלמעלה--כאשר צוה יהוה את משה  {ס}

20 כ ויקח ויתן את העדת אל הארן וישם את הבדים על הארן ויתן את הכפרת על הארן מלמעלה

21 כא ויבא את הארן אל המשכן וישם את פרכת המסך ויסך על ארון העדות--כאשר צוה יהוה את משה  {ס}

22 כב ויתן את השלחן באהל מועד על ירך המשכן צפנה מחוץ לפרכת

23 כג ויערך עליו ערך לחם לפני יהוה--כאשר צוה יהוה את משה  {ס}

24 כד וישם את המנרה באהל מועד נכח השלחן על ירך המשכן נגבה

25 כה ויעל הנרת לפני יהוה--כאשר צוה יהוה את משה  {ס}

26 כו וישם את מזבח הזהב באהל מועד לפני הפרכת

27 כז ויקטר עליו קטרת סמים--כאשר צוה יהוה את משה  {ס}

28 כח וישם את מסך הפתח למשכן

29 כט ואת מזבח העלה שם פתח משכן אהל מועד ויעל עליו את העלה ואת המנחה--כאשר צוה יהוה את משה  {ס}

30 ל וישם את הכיר בין אהל מועד ובין המזבח ויתן שמה מים לרחצה

31 לא ורחצו ממנו משה ואהרן ובניו את ידיהם ואת רגליהם

32 לב בבאם אל אהל מועד ובקרבתם אל המזבח--ירחצו  כאשר צוה יהוה את משה  {ס}

33 לג ויקם את החצר סביב למשכן ולמזבח ויתן את מסך שער החצר ויכל משה את המלאכה  {פ}

34 לד ויכס הענן את אהל מועד וכבוד יהוה מלא את המשכן

35 לה ולא יכל משה לבוא אל אהל מועד--כי שכן עליו הענן וכבוד יהוה מלא את המשכן

36 לו ובהעלות הענן מעל המשכן יסעו בני ישראל בכל מסעיהם

37 לז ואם לא יעלה הענן--ולא יסעו עד יום העלתו

38 לח כי ענן יהוה על המשכן יומם ואש תהיה לילה בו--לעיני כל בית ישראל בכל מסעיהם  {ש}