1 Mieux vaut un morceau de pain sec, avec la paix, Qu'une maison pleine de viandes, avec des querelles.
2 Un serviteur prudent domine sur le fils qui fait honte, Et il aura part à l'héritage au milieu des frères.
3 Le creuset est pour l'argent, et le fourneau pour l'or; Mais celui qui éprouve les coeurs, c'est l'Eternel.
4 Le méchant est attentif à la lèvre inique, Le menteur prête l'oreille à la langue pernicieuse.
5 Celui qui se moque du pauvre outrage celui qui l'a fait; Celui qui se réjouit d'un malheur ne restera pas impuni.
6 Les enfants des enfants sont la couronne des vieillards, Et les pères sont la gloire de leurs enfants.
7 Les paroles distinguées ne conviennent pas à un insensé; Combien moins à un noble les paroles mensongères!
8 Les présents sont une pierre précieuse aux yeux de qui en reçoit; De quelque côté qu'ils se tournent, ils ont du succès.
9 Celui qui couvre une faute cherche l'amour, Et celui qui la rappelle dans ses discours divise les amis.
10 Une réprimande fait plus d'impression sur l'homme intelligent Que cent coups sur l'insensé.
11 Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
12 Rencontre une ourse privée de ses petits, Plutôt qu'un insensé pendant sa folie.
13 De celui qui rend le mal pour le bien Le mal ne quittera point la maison.
14 Commencer une querelle, c'est ouvrir une digue; Avant que la dispute s'anime, retire-toi.
15 Celui qui absout le coupable et celui qui condamne le juste Sont tous deux en abomination à l'Eternel.
16 A quoi sert l'argent dans la main de l'insensé? A acheter la sagesse?... Mais il n'a point de sens.
17 L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frère.
18 L'homme dépourvu de sens prend des engagements, Il cautionne son prochain.
19 Celui qui aime les querelles aime le péché; Celui qui élève sa porte cherche la ruine.
20 Un coeur faux ne trouve pas le bonheur, Et celui dont la langue est perverse tombe dans le malheur.
21 Celui qui donne naissance à un insensé aura du chagrin; Le père d'un fou ne peut pas se réjouir.
22 Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.
23 Le méchant accepte en secret des présents, Pour pervertir les voies de la justice.
24 La sagesse est en face de l'homme intelligent, Mais les yeux de l'insensé sont à l'extrémité de la terre.
25 Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté.
26 Il n'est pas bon de condamner le juste à une amende, Ni de frapper les nobles à cause de leur droiture.
27 Celui qui retient ses paroles connaît la science, Et celui qui a l'esprit calme est un homme intelligent.
28 L'insensé même, quand il se tait, passe pour sage; Celui qui ferme ses lèvres est un homme intelligent.
1 א טוב פת חרבה ושלוה-בה-- מבית מלא זבחי-ריב br
2 ב עבד-משכיל--ימשל בבן מביש ובתוך אחים יחלק נחלה br
3 ג מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה br
4 ד מרע מקשיב על-שפת-און שקר מזין על-לשון הות br
5 ה לעג לרש חרף עשהו שמח לאיד לא ינקה br
6 ו עטרת זקנים בני בנים ותפארת בנים אבותם br
7 ז לא-נאוה לנבל שפת-יתר אף כי-לנדיב שפת-שקר br
8 ח אבן-חן השחד בעיני בעליו אל-כל-אשר יפנה ישכיל br
9 ט מכסה-פשע מבקש אהבה ושנה בדבר מפריד אלוף br
10 י תחת גערה במבין-- מהכות כסיל מאה br
11 יא אך-מרי יבקש-רע ומלאך אכזרי ישלח-בו br
12 יב פגוש דב שכול באיש ואל-כסיל באולתו br
13 יג משיב רעה תחת טובה-- לא-תמיש (תמוש) רעה מביתו br
14 יד פוטר מים ראשית מדון ולפני התגלע הריב נטוש br
15 טו מצדיק רשע ומרשיע צדיק-- תועבת יהוה גם-שניהם br
16 טז למה-זה מחיר ביד-כסיל-- לקנות חכמה ולב-אין br
17 יז בכל-עת אהב הרע ואח לצרה יולד br
18 יח אדם חסר-לב תוקע כף ערב ערבה לפני רעהו br
19 יט אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש-שבר br
20 כ עקש-לב לא ימצא-טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה br
21 כא ילד כסיל לתוגה לו ולא-ישמח אבי נבל br
22 כב לב שמח ייטיב גהה ורוח נכאה תיבש-גרם br
23 כג שחד מחק רשע יקח-- להטות ארחות משפט br
24 כד את-פני מבין חכמה ועיני כסיל בקצה-ארץ br
25 כה כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו br
26 כו גם ענוש לצדיק לא-טוב-- להכות נדיבים על-ישר br
27 כז חושך אמריו יודע דעת וקר- (יקר-) רוח איש תבונה br
28 כח גם אויל מחריש חכם יחשב אטם שפתיו נבון