1 La réputation est préférable à de grandes richesses, Et la grâce vaut mieux que l'argent et que l'or.

2 Le riche et le pauvre se rencontrent; C'est l'Eternel qui les a faits l'un et l'autre.

3 L'homme prudent voit le mal et se cache, Mais les simples avancent et sont punis.

4 Le fruit de l'humilité, de la crainte de l'Eternel, C'est la richesse, la gloire et la vie.

5 Des épines, des pièges sont sur la voie de l'homme pervers; Celui qui garde son âme s'en éloigne.

6 Instruis l'enfant selon la voie qu'il doit suivre; Et quand il sera vieux, il ne s'en détournera pas.

7 Le riche domine sur les pauvres, Et celui qui emprunte est l'esclave de celui qui prête.

8 Celui qui sème l'iniquité moissonne l'iniquité, Et la verge de sa fureur disparaît.

9 L'homme dont le regard est bienveillant sera béni, Parce qu'il donne de son pain au pauvre.

10 Chasse le moqueur, et la querelle prendra fin; Les disputes et les outrages cesseront.

11 Celui qui aime la pureté du coeur, Et qui a la grâce sur les lèvres, a le roi pour ami.

12 Les yeux de l'Eternel gardent la science, Mais il confond les paroles du perfide.

13 Le paresseux dit: Il y a un lion dehors! Je serai tué dans les rues!

14 La bouche des étrangères est une fosse profonde; Celui contre qui l'Eternel est irrité y tombera.

15 La folie est attachée au coeur de l'enfant; La verge de la correction l'éloignera de lui.

16 Opprimer le pauvre pour augmenter son bien, C'est donner au riche pour n'arriver qu'à la disette.

17 Prête l'oreille, et écoute les paroles des sages; Applique ton coeur à ma science.

18 Car il est bon que tu les gardes au dedans de toi, Et qu'elles soient toutes présentes sur tes lèvres.

19 Afin que ta confiance repose sur l'Eternel, Je veux t'instruire aujourd'hui, oui, toi.

20 N'ai-je pas déjà pour toi mis par écrit Des conseils et des réflexions,

21 Pour t'enseigner des choses sûres, des paroles vraies, Afin que tu répondes par des paroles vraies à celui qui t'envoie?

22 Ne dépouille pas le pauvre, parce qu'il est pauvre, Et n'opprime pas le malheureux à la porte;

23 Car l'Eternel défendra leur cause, Et il ôtera la vie à ceux qui les auront dépouillés.

24 Ne fréquente pas l'homme colère, Ne va pas avec l'homme violent,

25 De peur que tu ne t'habitues à ses sentiers, Et qu'ils ne deviennent un piège pour ton âme.

26 Ne sois pas parmi ceux qui prennent des engagements, Parmi ceux qui cautionnent pour des dettes;

27 Si tu n'as pas de quoi payer, Pourquoi voudrais-tu qu'on enlève ton lit de dessous toi?

28 Ne déplace pas la borne ancienne, Que tes pères ont posée.

29 Si tu vois un homme habile dans son ouvrage, Il se tient auprès des rois; Il ne se tient pas auprès des gens obscurs.

1 א   נבחר שם מעשר רב    מכסף ומזהב חן טוב br

2 ב   עשיר ורש נפגשו    עשה כלם יהוה br

3 ג   ערום ראה רעה ויסתר (ונסתר)    ופתיים עברו ונענשו br

4 ד   עקב ענוה יראת יהוה    עשר וכבוד וחיים br

5 ה   צנים פחים בדרך עקש    שומר נפשו ירחק מהם br

6 ו   חנך לנער על-פי דרכו--    גם כי-יזקין לא-יסור ממנה br

7 ז   עשיר ברשים ימשול    ועבד לוה לאיש מלוה br

8 ח   זורע עולה יקצור- (יקצר-) און    ושבט עברתו יכלה br

9 ט   טוב-עין הוא יברך    כי-נתן מלחמו לדל br

10 י   גרש לץ ויצא מדון    וישבת דין וקלון br

11 יא   אהב טהור- (טהר-) לב--    חן שפתיו רעהו מלך br

12 יב   עיני יהוה נצרו דעת    ויסלף דברי בגד br

13 יג   אמר עצל ארי בחוץ    בתוך רחבות ארצח br

14 יד   שוחה עמקה פי זרות    זעום יהוה יפול- (יפל-) שם br

15 טו   אולת קשורה בלב-נער    שבט מוסר ירחיקנה ממנו br

16 טז   עשק דל להרבות לו--    נתן לעשיר אך-למחסור br

17 יז   הט אזנך--ושמע דברי חכמים    ולבך תשית לדעתי br

18 יח   כי-נעים כי-תשמרם בבטנך    יכנו יחדו על-שפתיך br

19 יט   להיות ביהוה מבטחך--    הודעתיך היום אף-אתה br

20 כ   הלא כתבתי לך שלשום (שלשים)--    במעצות ודעת br

21 כא   להודיעך--קשט אמרי אמת    להשיב אמרים אמת לשלחיך br

22 כב   אל-תגזל-דל כי דל-הוא    ואל-תדכא עני בשער br

23 כג   כי-יהוה יריב ריבם    וקבע את-קבעיהם נפש br

24 כד   אל-תתרע את-בעל אף    ואת-איש חמות לא תבוא br

25 כה   פן-תאלף ארחתו    ולקחת מוקש לנפשך br

26 כו   אל-תהי בתקעי-כף    בערבים משאות br

27 כז   אם-אין-לך לשלם--    למה יקח משכבך מתחתיך br

28 כח   אל-תסג גבול עולם--    אשר עשו אבותיך br

29 כט   חזית איש מהיר במלאכתו--    לפני-מלכים יתיצב br בל-יתיצב    לפני חשכים