1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. Eternel! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur.

2 Aie pitié de moi, Eternel! car je suis sans force; Guéris-moi, Eternel! car mes os sont tremblants.

3 Mon âme est toute troublée; Et toi, Eternel! jusques à quand?...

4 Reviens, Eternel! délivre mon âme; Sauve-moi, à cause de ta miséricorde.

5 Car celui qui meurt n'a plus ton souvenir; Qui te louera dans le séjour des morts?

6 Je m'épuise à force de gémir; Chaque nuit ma couche est baignée de mes larmes, Mon lit est arrosé de mes pleurs.

7 J'ai le visage usé par le chagrin; Tous ceux qui me persécutent le font vieillir.

8 Eloignez-vous de moi, vous tous qui faites le mal! Car l'Eternel entend la voix de mes larmes;

9 L'Eternel exauce mes supplications, L'Eternel accueille ma prière.

10 Tous mes ennemis sont confondus, saisis d'épouvante; Ils reculent, soudain couverts de honte.

1 א   למנצח בנגינות על-השמינית    מזמור לדוד br

2 ב   יהוה אל-באפך תוכיחני    ואל-בחמתך תיסרני br

3 ג   חנני יהוה כי אמלל-אני    רפאני יהוה--כי נבהלו עצמי br

4 ד   ונפשי נבהלה מאד    ואת (ואתה) יהוה עד-מתי br

5 ה   שובה יהוה חלצה נפשי    הושיעני למען חסדך br

6 ו   כי אין במות זכרך    בשאול מי יודה-לך br

7 ז   יגעתי באנחתי--אשחה בכל-לילה מטתי    בדמעתי ערשי אמסה br

8 ח   עששה מכעס עיני    עתקה בכל-צוררי br

9 ט   סורו ממני כל-פעלי און    כי-שמע יהוה קול בכיי br

10 י   שמע יהוה תחנתי    יהוה תפלתי יקח br [ (Psalms 6:11) יא   יבשו ויבהלו מאד--כל-איבי    ישבו יבשו רגע ]