1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. Eternel! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur.
2 Aie pitié de moi, Eternel! car je suis sans force; Guéris-moi, Eternel! car mes os sont tremblants.
3 Mon âme est toute troublée; Et toi, Eternel! jusques à quand?...
4 Reviens, Eternel! délivre mon âme; Sauve-moi, à cause de ta miséricorde.
5 Car celui qui meurt n'a plus ton souvenir; Qui te louera dans le séjour des morts?
6 Je m'épuise à force de gémir; Chaque nuit ma couche est baignée de mes larmes, Mon lit est arrosé de mes pleurs.
7 J'ai le visage usé par le chagrin; Tous ceux qui me persécutent le font vieillir.
8 Eloignez-vous de moi, vous tous qui faites le mal! Car l'Eternel entend la voix de mes larmes;
9 L'Eternel exauce mes supplications, L'Eternel accueille ma prière.
10 Tous mes ennemis sont confondus, saisis d'épouvante; Ils reculent, soudain couverts de honte.
1 א למנצח בנגינות על-השמינית מזמור לדוד br
2 ב יהוה אל-באפך תוכיחני ואל-בחמתך תיסרני br
3 ג חנני יהוה כי אמלל-אני רפאני יהוה--כי נבהלו עצמי br
4 ד ונפשי נבהלה מאד ואת (ואתה) יהוה עד-מתי br
5 ה שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך br
6 ו כי אין במות זכרך בשאול מי יודה-לך br
7 ז יגעתי באנחתי--אשחה בכל-לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה br
8 ח עששה מכעס עיני עתקה בכל-צוררי br
9 ט סורו ממני כל-פעלי און כי-שמע יהוה קול בכיי br
10 י שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח br [ (Psalms 6:11) יא יבשו ויבהלו מאד--כל-איבי ישבו יבשו רגע ]