1 Au chef des chantres. De David. Psaume. Cantique. Dieu se lève, ses ennemis se dispersent, Et ses adversaires fuient devant sa face.

2 Comme la fumée se dissipe, tu les dissipes; Comme la cire se fond au feu, Les méchants disparaissent devant Dieu.

3 Mais les justes se réjouissent, ils triomphent devant Dieu, Ils ont des transports d'allégresse.

4 Chantez à Dieu, célébrez son nom! Frayez le chemin à celui qui s'avance à travers les plaines! L'Eternel est son nom: réjouissez-vous devant lui!

5 Le père des orphelins, le défenseur des veuves, C'est Dieu dans sa demeure sainte.

6 Dieu donne une famille à ceux qui étaient abandonnés, Il délivre les captifs et les rend heureux; Les rebelles seuls habitent des lieux arides.

7 O Dieu! quand tu sortis à la tête de ton peuple, Quand tu marchais dans le désert, -Pause.

8 La terre trembla, les cieux se fondirent devant Dieu, Le Sinaï s'ébranla devant Dieu, le Dieu d'Israël.

9 Tu fis tomber une pluie bienfaisante, ô Dieu! Tu fortifias ton héritage épuisé.

10 Ton peuple établit sa demeure dans le pays Que par ta bonté, ô Dieu! tu avais préparé pour les malheureux.

11 Le Seigneur dit une parole, Et les messagères de bonnes nouvelles sont une grande armée: -

12 Les rois des armées fuient, fuient, Et celle qui reste à la maison partage le butin.

13 Tandis que vous reposez au milieu des étables, Les ailes de la colombe sont couvertes d'argent, Et son plumage est d'un jaune d'or. -

14 Lorsque le Tout-Puissant dispersa les rois dans le pays, La terre devint blanche comme la neige du Tsalmon.

15 Montagnes de Dieu, montagnes de Basan, Montagnes aux cimes nombreuses, montagnes de Basan,

16 Pourquoi, montagnes aux cimes nombreuses, avez-vous de l'envie Contre la montagne que Dieu a voulue pour résidence? L'Eternel n'en fera pas moins sa demeure à perpétuité.

17 Les chars de l'Eternel se comptent par vingt mille, Par milliers et par milliers; Le Seigneur est au milieu d'eux, le Sinaï est dans le sanctuaire.

18 Tu es monté dans les hauteurs, tu as emmené des captifs, Tu as pris en don des hommes; Les rebelles habiteront aussi près de l'Eternel Dieu.

19 Béni soit le Seigneur chaque jour! Quand on nous accable, Dieu nous délivre. -Pause.

20 Dieu est pour nous le Dieu des délivrances, Et l'Eternel, le Seigneur, peut nous garantir de la mort.

21 Oui, Dieu brisera la tête de ses ennemis, Le sommet de la tête de ceux qui vivent dans le péché.

22 Le Seigneur dit: Je les ramènerai de Basan, Je les ramènerai du fond de la mer,

23 Afin que tu plonges ton pied dans le sang, Et que la langue de tes chiens ait sa part des ennemis.

24 Ils voient ta marche, ô Dieu! La marche de mon Dieu, de mon roi, dans le sanctuaire.

25 En tête vont les chanteurs, puis ceux qui jouent des instruments, Au milieu de jeunes filles battant du tambourin.

26 Bénissez Dieu dans les assemblées, Bénissez le Seigneur, descendants d'Israël!

27 Là sont Benjamin, le plus jeune, qui domine sur eux, Les chefs de Juda et leur troupe, Les chefs de Zabulon, les chefs de Nephthali.

28 Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; Affermis, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous!

29 De ton temple tu règnes sur Jérusalem; Les rois t'apporteront des présents.

30 Epouvante l'animal des roseaux, La troupe des taureaux avec les veaux des peuples, Qui se prosternent avec des pièces d'argent! Disperse les peuples qui prennent plaisir à combattre!

31 Des grands viennent de l'Egypte; L'Ethiopie accourt, les mains tendues vers Dieu.

32 Royaumes de la terre, chantez à Dieu, Célébrez le Seigneur! -Pause.

33 Chantez à celui qui s'avance dans les cieux, les cieux éternels! Voici, il fait entendre sa voix, sa voix puissante.

34 Rendez gloire à Dieu! Sa majesté est sur Israël, et sa force dans les cieux.

35 De ton sanctuaire, ô Dieu! tu es redoutable. Le Dieu d'Israël donne à son peuple la force et la puissance. Béni soit Dieu!

1 א   למנצח לדוד מזמור שיר br

2 ב   יקום אלהים יפוצו אויביו    וינוסו משנאיו מפניו br

3 ג   כהנדף עשן    תנדף br כהמס דונג מפני-אש--    יאבדו רשעים מפני אלהים br

4 ד   וצדיקים--ישמחו יעלצו לפני אלהים    וישישו בשמחה br

5 ה   שירו לאלהים--    זמרו שמו br סלו לרכב בערבות--ביה שמו    ועלזו לפניו br

6 ו   אבי יתומים ודין אלמנות--    אלהים במעון קדשו br

7 ז   אלהים מושיב יחידים ביתה--    מוציא אסירים בכושרות br אך סוררים    שכנו צחיחה br

8 ח   אלהים--בצאתך לפני עמך    בצעדך בישימון סלה br

9 ט   ארץ רעשה אף-שמים נטפו--    מפני אלהים br זה סיני--    מפני אלהים אלהי ישראל br

10 י   גשם נדבות תניף אלהים    נחלתך ונלאה אתה כוננתה br

11 יא   חיתך ישבו-בה    תכין בטובתך לעני אלהים br

12 יב   אדני יתן-אמר    המבשרות צבא רב br

13 יג   מלכי צבאות ידדון ידדון    ונות-בית תחלק שלל br

14 יד   אם-תשכבון    בין שפתים br כנפי יונה נחפה בכסף    ואברותיה בירקרק חרוץ br

15 טו   בפרש שדי מלכים בה--    תשלג בצלמון br

16 טז   הר-אלהים הר-בשן    הר גבננים הר-בשן br

17 יז   למה תרצדון--    הרים גבננים br ההר--חמד אלהים לשבתו    אף-יהוה ישכן לנצח br

18 יח   רכב אלהים רבתים אלפי שנאן    אדני בם סיני בקדש br

19 יט   עלית למרום שבית שבי--    לקחת מתנות באדם br ואף סוררים    לשכן יה אלהים br

20 כ   ברוך אדני יום יום    יעמס-לנו--האל ישועתנו סלה br

21 כא   האל לנו אל למושעות    וליהוה אדני--למות תצאות br

22 כב   אך-אלהים--ימחץ ראש איביו    קדקד שער--מתהלך באשמיו br

23 כג   אמר אדני מבשן אשיב    אשיב ממצלות ים br

24 כד   למען תמחץ רגלך--בדם    לשון כלביך--מאיבים מנהו br

25 כה   ראו הליכותיך אלהים    הליכות אלי מלכי בקדש br

26 כו   קדמו שרים אחר נגנים    בתוך עלמות תופפות br

27 כז   במקהלות ברכו אלהים    אדני ממקור ישראל br

28 כח   שם בנימן צעיר רדם--שרי יהודה רגמתם    שרי זבלון שרי נפתלי br

29 כט   צוה אלהיך עזך    עוזה אלהים--זו פעלת לנו br

30 ל   מהיכלך על-ירושלם--    לך יובילו מלכים שי br

31 לא   גער חית קנה עדת אבירים בעגלי עמים--    מתרפס ברצי-כסף br בזר עמים    קרבות יחפצו br

32 לב   יאתיו חשמנים מני מצרים    כוש תריץ ידיו לאלהים br

33 לג   ממלכות הארץ שירו לאלהים    זמרו אדני סלה br

34 לד   לרכב בשמי שמי-קדם--    הן יתן בקולו קול עז br

35 לה   תנו עז לאלהים    על-ישראל גאותו ועזו בשחקים br [ (Psalms 68:36) לו   נורא אלהים    ממקדשיך br אל ישראל--    הוא נתן עז ותעצמות לעם br ברוך אלהים ]