1 Manassé avait douze ans lorsqu'il devint roi, et il régna cinquante-cinq ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Hephtsiba.
2 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassées devant les enfants d'Israël.
3 Il rebâtit les hauts lieux qu'Ezéchias, son père, avait détruits, il éleva des autels à Baal, il fit une idole d'Astarté, comme avait fait Achab, roi d'Israël, et il se prosterna devant toute l'armée des cieux et la servit.
4 Il bâtit des autels dans la maison de l'Eternel, quoique l'Eternel eût dit: C'est dans Jérusalem que je placerai mon nom.
5 Il bâtit des autels à toute l'armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l'Eternel.
6 Il fit passer son fils par le feu; il observait les nuages et les serpents pour en tirer des pronostics, et il établit des gens qui évoquaient les esprits et qui prédisaient l'avenir. Il fit de plus en plus ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, afin de l'irriter.
7 Il mit l'idole d'Astarté, qu'il avait faite, dans la maison de laquelle l'Eternel avait dit à David et à Salomon, son fils: C'est dans cette maison, et c'est dans Jérusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'Israël, que je veux à toujours placer mon nom.
8 Je ne ferai plus errer le pied d'Israël hors du pays que j'ai donné à ses pères, pourvu seulement qu'ils aient soin de mettre en pratique tout ce que je leur ai commandé et toute la loi que leur a prescrite mon serviteur Moïse.
9 Mais ils n'obéirent point; et Manassé fut cause qu'ils s'égarèrent et firent le mal plus que les nations que l'Eternel avait détruites devant les enfants d'Israël.
10 Alors l'Eternel parla en ces termes par ses serviteurs les prophètes:
11 Parce que Manassé, roi de Juda, a commis ces abominations, parce qu'il a fait pis que tout ce qu'avaient fait avant lui les Amoréens, et parce qu'il a aussi fait pécher Juda par ses idoles,
12 voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'Israël: Je vais faire venir sur Jérusalem et sur Juda des malheurs qui étourdiront les oreilles de quiconque en entendra parler.
13 J'étendrai sur Jérusalem le cordeau de Samarie et le niveau de la maison d'Achab; et je nettoierai Jérusalem comme un plat qu'on nettoie, et qu'on renverse sens dessus dessous après l'avoir nettoyé.
14 J'abandonnerai le reste de mon héritage, et je les livrerai entre les mains de leurs ennemis; et ils deviendront le butin et la proie de tous leurs ennemis,
15 parce qu'ils ont fait ce qui est mal à mes yeux et qu'ils m'ont irrité depuis le jour où leurs pères sont sortis d'Egypte jusqu'à ce jour.
16 Manassé répandit aussi beaucoup de sang innocent, jusqu'à en remplir Jérusalem d'un bout à l'autre, outre les péchés qu'il commit et qu'il fit commettre à Juda en faisant ce qui est mal aux yeux de l'Eternel.
17 Le reste des actions de Manassé, tout ce qu'il a fait, et les péchés auxquels il se livra, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?
18 Manassé se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans le jardin de sa maison, dans le jardin d'Uzza. Et Amon, son fils, régna à sa place.
19 Amon avait vingt-deux ans lorsqu'il devint roi, et il régna deux ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Meschullémeth, fille de Haruts, de Jotba.
20 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, comme avait fait Manassé, son père;
21 il marcha dans toute la voie où avait marché son père, il servit les idoles qu'avait servies son père, et il se prosterna devant elles;
22 il abandonna l'Eternel, le Dieu de ses pères, et il ne marcha point dans la voie de l'Eternel.
23 Les serviteurs d'Amon conspirèrent contre lui, et firent mourir le roi dans sa maison.
24 Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amon; et le peuple du pays établit roi Josias, son fils, à sa place.
25 Le reste des actions d'Amon, et ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?
26 On l'enterra dans son sépulcre, dans le jardin d'Uzza. Et Josias, son fils, régna à sa place.
1 玛拿西登基的时候是十二岁; 他在耶路撒冷作王五十五年, 他的母亲名叫协西巴。
2 他行耶和华看为恶的事, 好像耶和华在以色列人面前赶走的民族所行的可憎恶的事。
3 他重新建造邱坛, 就是他父亲希西家所拆毁的; 又为巴力建立祭坛, 做亚舍拉, 好像以色列王亚哈所做的, 并且敬拜事奉天上的万象。
4 他又在耶和华的殿内建造祭坛, 耶和华曾指着这殿说: "我要立我的名在耶路撒冷。"
5 他又在耶和华殿的两院中为天上的万象建造祭坛。
6 他又把他的儿子用火烧为祭, 并且算命、观兆, 交鬼和行巫术; 多行耶和华看为恶的事, 惹他发怒。
7 他又把自己所做的亚舍拉雕像安放在圣殿中, 耶和华曾对大卫和他的儿子所罗门论到这殿说: "我要在这殿和我从以色列众支派中拣选的耶路撒冷, 立我的名, 直到永远。
8 只要以色列人谨守遵行我吩咐他们的一切, 就是我的仆人摩西吩咐他们的一切律法, 我必不会再使他们的脚离开我赐给他们祖先的土地, 流离飘荡。"
9 但是他们没有听从。玛拿西引诱他们去作坏事, 比耶和华从以色列人面前消灭的外族人更厉害。
10 于是耶和华借着他的仆人众先知说:
11 "因为犹大王玛拿西所作这些可憎恶的事, 比在他以前的亚摩利人所行的恶更坏, 并且以他的偶像使犹大人犯罪。
12 所以, 耶和华以色列的 神这样说: ‘看哪, 我要把灾祸降在耶路撒冷和犹大, 使听见的人, 双耳都要刺痛。
13 我要用量度撒玛利亚的准绳和测试亚哈家的铅锤, 测量耶路撒冷; 我要抹净耶路撒冷, 像人抹净盘子一样。抹完了, 就把盘子翻转过来。
14 我要舍弃我的产业的余民, 把他们交在他们的仇敌手上; 他们要成为他们的仇敌的掠物和战利品。
15 因为自从他们的祖先从埃及出来的那天, 直到今日, 他们一直行我看为恶的事, 惹我发怒。’"
16 此外, 玛拿西又流了许多无辜人的血, 耶路撒冷, 从这边直到那边, 都满了血。这还是在他使犹大人犯罪, 去行耶和华看为恶的事那罪之外。
17 玛拿西其余的事迹和他所行的一切, 以及他所犯的众罪, 不是都记录在犹大列王的年代志上吗?
18 玛拿西和他的祖先一同长眠, 葬在他宫中的花园、乌撒的花园里; 他的儿子亚们接续他作王。
19 亚们登基时是二十二岁; 他在耶路撒冷作王二年。他母亲名叫米舒利密, 来自约提巴, 是哈鲁斯的女儿。
20 他行耶和华看为恶的事, 好像他父亲玛拿西所行的。
21 他跟随他父亲所行的一切道路, 服事他父亲所服事的偶像, 敬拜它们。
22 他离弃耶和华他祖先的 神, 不跟随耶和华的道路。
23 亚们的臣仆阴谋背叛他, 在王宫中把他杀死。
24 可是国民却击杀了所有阴谋背叛亚们王的人。国民立了他的儿子约西亚接续他作王。
25 亚们其余的事迹, 就是他所行的一切, 不是都记在犹大列王的年代志上吗?
26 他葬在乌撒园里他自己的坟墓中; 他的儿子约西亚接续他作王。