1 Les enfants d'Israël firent encore ce qui déplaît à l'Eternel, après qu'Ehud fut mort.

2 Et l'Eternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui régnait à Hatsor. Le chef de son armée était Sisera, et habitait à Haroscheth-Goïm.

3 Les enfants d'Israël crièrent à l'Eternel, car Jabin avait neuf cents chars de fer, et il opprimait avec violence les enfants d'Israël depuis vingt ans.

4 Dans ce temps-là, Débora, prophétesse, femme de Lappidoth, était juge en Israël.

5 Elle siégeait sous le palmier de Débora, entre Rama et Béthel, dans la montagne d'Ephraïm; et les enfants d'Israël montaient vers elle pour être jugés.

6 Elle envoya appeler Barak, fils d'Abinoam, de Kédesch-Nephthali, et elle lui dit: N'est-ce pas l'ordre qu'a donné l'Eternel, le Dieu d'Israël? Va, dirige-toi sur le mont Thabor, et prends avec toi dix mille hommes des enfants de Nephthali et des enfants de Zabulon;

7 j'attirerai vers toi, au torrent de Kison, Sisera, chef de l'armée de Jabin, avec ses chars et ses troupes, et je le livrerai entre tes mains.

8 Barak lui dit: Si tu viens avec moi, j'irai; mais si tu ne viens pas avec moi, je n'irai pas.

9 Elle répondit: J'irai bien avec toi; mais tu n'auras point de gloire sur la voie où tu marches, car l'Eternel livrera Sisera entre les mains d'une femme. Et Débora se leva, et elle se rendit avec Barak à Kédesch.

10 Barak convoqua Zabulon et Nephthali à Kédesch; dix mille hommes marchèrent à sa suite, et Débora partit avec lui.

11 Héber, le Kénien, s'était séparé des Kéniens, des fils de Hobab, beau-père de Moïse, et il avait dressé sa tente jusqu'au chêne de Tsaannaïm, près de Kédesch.

12 On informa Sisera que Barak, fils d'Abinoam, s'était dirigé sur le mont Thabor.

13 Et, depuis Haroscheth-Goïm, Sisera rassembla vers le torrent de Kison tous ses chars, neuf cents chars de fer, et tout le peuple qui était avec lui.

14 Alors Débora dit à Barak: Lève-toi, car voici le jour où l'Eternel livre Sisera entre tes mains. L'Eternel ne marche-t-il pas devant toi? Et Barak descendit du mont Thabor, ayant dix mille hommes à sa suite.

15 L'Eternel mit en déroute devant Barak, par le tranchant de l'épée, Sisera, tous ses chars et tout le camp. Sisera descendit de son char, et s'enfuit à pied.

16 Barak poursuivit les chars et l'armée jusqu'à Haroscheth-Goïm; et toute l'armée de Sisera tomba sous le tranchant de l'épée, sans qu'il en restât un seul homme.

17 Sisera se réfugia à pied dans la tente de Jaël, femme de Héber, le Kénien; car il y avait paix entre Jabin, roi de Hatsor, et la maison de Héber, le Kénien.

18 Jaël sortit au-devant de Sisera, et lui dit: Entre, mon seigneur, entre chez moi, ne crains point. Il entra chez elle dans la tente, et elle le cacha sous une couverture.

19 Il lui dit: Donne-moi, je te prie, un peu d'eau à boire, car j'ai soif. Elle ouvrit l'outre du lait, lui donna à boire, et le couvrit.

20 Il lui dit encore: Tiens-toi à l'entrée de la tente, et si l'on vient t'interroger en disant: Y a-t-il ici quelqu'un? tu répondras: Non.

21 Jaël, femme de Héber, saisit un pieu de la tente, prit en main le marteau, s'approcha de lui doucement, et lui enfonça dans la tempe le pieu, qui pénétra en terre. Il était profondément endormi et accablé de fatigue; et il mourut.

22 Comme Barak poursuivait Sisera, Jaël sortit à sa rencontre et lui dit: Viens, et je te montrerai l'homme que tu cherches. Il entra chez elle, et voici, Sisera était étendu mort, le pieu dans la tempe.

23 En ce jour, Dieu humilia Jabin, roi de Canaan, devant les enfants d'Israël.

24 Et la main des enfants d'Israël s'appesantit de plus en plus sur Jabin, roi de Canaan, jusqu'à ce qu'ils eussent exterminé Jabin, roi de Canaan.

1 以笏死后, 以色列人又行了耶和华看为恶的事。

2 因此耶和华把他们交在迦南王耶宾手中, 耶宾那时在夏琐作王; 他的军长西西拉, 住在夏罗设歌印。

3 耶宾王有铁车九百辆, 他极力欺压以色列人二十年, 以色列人就哀求耶和华。

4 有一位女先知底波拉, 是拉比多的妻子, 那时正治理以色列人。

5 她常坐在以法莲山地, 拉玛和伯特利之间那棵底波拉棕树下; 以色列人都上到她那里去听判断。

6 底波拉派人去从拿弗他利的基低斯, 把亚比挪庵的儿子巴拉召了来, 对他说: "耶和华以色列的 神不是曾吩咐你说: ‘你去向他泊山进军, 从拿弗他利人和西布伦人中率领一万人与你同去吗?

7 我必引耶宾的军长西西拉, 和他的车辆与全军, 到基顺河往你那里去; 我必把他们交在你手里。’"

8 巴拉对她说: "如果你与我同去, 我就去; 如果你不与我同去, 我就不去。"

9 底波拉回答: "我必与你同去, 只是你这次行程就没有光荣; 因为耶和华要把西西拉交在一个妇人手里。"于是底波拉起来, 与巴拉一同到基低斯去了。

10 巴拉就召集西布伦人和拿弗他利人到基低斯; 与他一同步行上去的有一万人, 底波拉也与他一同上去。

11 摩西的岳父何巴的子孙基尼人希伯, 曾经离开基尼族人, 到靠近基低斯的撒拿音的橡树旁, 支搭帐棚居住。

12 有人告诉西西拉, 亚比挪庵的儿子巴拉已经上了他泊山;

13 西西拉就召集他所有的车辆, 就是九百辆铁车, 和与他在一起的众人, 都从夏罗设歌印出来, 到基顺河那里。

14 底波拉对巴拉说: "你起来吧, 因为今日就是耶和华把西西拉交在你手里的日子; 耶和华不是在你前面出战吗?"于是巴拉和跟随他的一万人从他泊山下来。

15 耶和华用刀使西西拉和所有的车辆与全军, 都在巴拉面前溃乱; 西西拉下了车, 步行逃跑。

16 巴拉追赶西西拉的车辆和军队, 直到夏罗设歌印; 西西拉的全军都倒在刀下, 连一个也没有留下。

17 只有西西拉步行逃跑, 到了基尼人希伯的妻子雅亿的帐棚那里; 因为夏琐王耶宾与基尼人希伯的家友好。

18 雅亿出来迎接西西拉, 对他说: "请我主转过来, 到我这里, 不要惧怕。"西西拉就转到她那里去, 就是转到她的帐棚里去; 雅亿就用毛毡遮盖他。

19 西西拉对雅亿说: "请给我一点水喝, 因为我渴了。"雅亿就打开盛奶的皮袋, 给他喝了, 再把他盖着。

20 西西拉又对雅亿说: "请你站在帐棚门口, 如果有人来问你: ‘这里有人吗?’你就要回答: ‘没有。’"

21 希伯的妻子雅亿取了一根帐棚的橛子, 手里拿着锤子, 静悄悄地走到西西拉那里, 把橛子钉在他的太阳穴里, 直钉入地里; 因为西西拉疲乏熟睡, 就这样死了。

22 那时, 巴拉追赶西西拉, 雅亿出来迎接他, 对他说: "来吧, 我给你看你寻找的人。"他就进到她那里去; 看见西西拉已经仆倒, 死了; 橛子还在他的太阳穴里。

23 这样, 神就在那一天, 在以色列人面前, 制伏了迦南王耶宾。

24 以色列人的势力日渐强盛, 胜过迦南王耶宾, 终于把迦南王耶宾除灭。