1 Au chef des chantres. D'après Jeduthun. Psaume d'Asaph. Ma voix s'élève à Dieu, et je crie; Ma voix s'élève à Dieu, et il m'écoutera.
2 Au jour de ma détresse, je cherche le Seigneur; La nuit, mes mains sont étendues sans se lasser; Mon âme refuse toute consolation.
3 Je me souviens de Dieu, et je gémis; Je médite, et mon esprit est abattu. -Pause.
4 Tu tiens mes paupières en éveil; Et, dans mon trouble, je ne puis parler.
5 Je pense aux jours anciens, Aux années d'autrefois.
6 Je pense à mes cantiques pendant la nuit, Je fais des réflexions au dedans de mon coeur, Et mon esprit médite.
7 Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours? Ne sera-t-il plus favorable?
8 Sa bonté est-elle à jamais épuisée? Sa parole est-elle anéantie pour l'éternité?
9 Dieu a-t-il oublié d'avoir compassion? A-t-il, dans sa colère, retiré sa miséricorde? -Pause.
10 Je dis: Ce qui fait ma souffrance, C'est que la droite du Très-Haut n'est plus la même...
11 Je rappellerai les oeuvres de l'Eternel, Car je me souviens de tes merveilles d'autrefois;
12 Je parlerai de toutes tes oeuvres, Je raconterai tes hauts faits.
13 O Dieu! tes voies sont saintes; Quel dieu est grand comme Dieu?
14 Tu es le Dieu qui fait des prodiges; Tu as manifesté parmi les peuples ta puissance.
15 Par ton bras tu as délivré ton peuple, Les fils de Jacob et de Joseph. -Pause.
16 Les eaux t'ont vu, ô Dieu! Les eaux t'ont vu, elles ont tremblé; Les abîmes se sont émus.
17 Les nuages versèrent de l'eau par torrents, Le tonnerre retentit dans les nues, Et tes flèches volèrent de toutes parts.
18 Ton tonnerre éclata dans le tourbillon, Les éclairs illuminèrent le monde; La terre s'émut et trembla.
19 Tu te frayas un chemin par la mer, Un sentier par les grandes eaux, Et tes traces ne furent plus reconnues.
20 Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, Par la main de Moïse et d'Aaron.
1 我要向 神发声呼求, 我向 神发声, 他必留心听我。
2 我在患难的日子寻求主, 我整夜举手祷告, 总不倦怠, 我的心不肯受安慰。
3 我想到 神, 就哀怨唉哼; 我沉思默想, 心灵就烦乱。(细拉)
4 你使我不能合眼, 我烦躁不安, 连话也说不出来。
5 我回想过往的日子, 上古的年代;
6 我想起我夜间的诗歌。我的心沉思默想, 我的灵仔细探究。
7 主要永远丢弃我, 不再施恩吗?
8 他的慈爱永远消失, 他的应许永久废去吗?
9 神忘记施恩, 因忿怒而止住他的怜悯吗?(细拉)
10 因此我说: "这是我的忧伤: 至高者的右手已经改变了("至高者的右手已经改变了"或译: "但我要追念至高者显出右手的年代")! "
11 我要述说耶和华的作为, 我要记念你古时所行的奇事。
12 我要默想你一切所行的, 思想你的作为。
13 神啊! 你的道路是圣洁的, 有哪一位神好像我们的 神这样伟大呢?
14 你是行奇事的 神, 你在万民中显明你的能力。
15 你曾用你的膀臂救赎你的子民, 就是雅各和约瑟的子孙。(细拉)
16 神啊! 众水看见你, 众水看见你就惧怕, 深渊也都战抖。
17 密云倾降雨水, 天空发出响声, 你的箭闪射四方。
18 你的雷声在旋风中响起来, 闪电照亮了世界, 大地战抖震动。
19 你的道路经过海洋, 你的路径穿过大水, 但你的脚踪无人知道。
20 你曾借着摩西和亚伦的手, 带领你的子民如同带领羊群一样。