1 Louez l'Eternel! Je louerai l'Eternel de tout mon coeur, Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.

2 Les oeuvres de l'Eternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.

3 Son oeuvre n'est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.

4 Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L'Eternel miséricordieux et compatissant.

5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.

6 Il a manifesté à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui livrant l'héritage des nations.

7 Les oeuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,

8 Affermies pour l'éternité, Faites avec fidélité et droiture.

9 Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.

10 La crainte de l'Eternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l'observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.

1 Girkite Viešpatį! Aš girsiu Viešpatį visa širdimi teisiųjų susirinkime.

2 Dideli yra Viešpaties darbai, tyrinėjami visų, kurie juos mėgsta.

3 Didingi ir šlovingi Jo darbai, Jo teisumas pasilieka per amžius.

4 Atsimintini yra Jo darbai. Maloningas ir užjaučiantis yra Viešpats.

5 Jis maitina tuos, kurie Jo bijo, per amžius prisimena savo sandorą.

6 Jis savo darbų galią tautai parodė, atidavė jiems pagonių nuosavybę.

7 Jo rankų darbai­teisingumas ir teismas, visi Jo įsakymai nepakeičiami.

8 Jie per amžius yra tvirti, paremti tiesa ir lygybe visiems.

9 Išpirkimą Jis savo tautai siuntė, amžiams paskelbė savo sandorą. Šventas ir gerbtinas yra Jo vardas.

10 Išminties pradžia yra Viešpaties baimė; supratingi, kurie taip elgiasi. Jo šlovė lieka per amžius!