1 Psaume de David. A l'Eternel la terre et ce qu'elle renferme, Le monde et ceux qui l'habitent!
2 Car il l'a fondée sur les mers, Et affermie sur les fleuves.
3 Qui pourra monter à la montagne de l'Eternel? Qui s'élèvera jusqu'à son lieu saint? -
4 Celui qui a les mains innocentes et le coeur pur; Celui qui ne livre pas son âme au mensonge, Et qui ne jure pas pour tromper.
5 Il obtiendra la bénédiction de l'Eternel, La miséricorde du Dieu de son salut.
6 Voilà le partage de la génération qui l'invoque, De ceux qui cherchent ta face, de Jacob! -Pause.
7 Portes, élevez vos linteaux; Elevez-vous, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée! -
8 Qui est ce roi de gloire? -L'Eternel fort et puissant, L'Eternel puissant dans les combats.
9 Portes, élevez vos linteaux; Elevez-les, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée! -
10 Qui donc est ce roi de gloire? -L'Eternel des armées: Voilà le roi de gloire! -Pause.
1 Viešpaties yra žemė ir visa, kas joje yra, pasaulis ir kas jame gyvena.
2 Jis ant jūrų ją pastatė, ant srovių ją įtvirtino.
3 Kas kops į Viešpaties kalną? Kas atsistos Jo šventoje vietoje?
4 Tas, kas turi švarias rankas ir tyrą širdį, kuris nenukreipė savo sielos į tuštybes ir neteisingai neprisiekė.
5 Jis gaus palaiminimą iš Viešpaties ir teisumą iš savo gelbėtojo Dievo.
6 Tai karta, kuri ieško Jo, ieško Jokūbo Dievo veido.
7 Pakelkite galvas, vartai, pakilkite, senovinės durys, ir šlovės Karalius įeis!
8 Kas tas šlovės Karalius? Tai Viešpats, stiprus ir galingas. Tai Viešpats, galiūnas kovoje.
9 Pakelkite galvas, vartai, pakilkite, senovinės durys, ir šlovės Karalius įeis!
10 Kas tas šlovės Karalius? Kareivijų ViešpatsJis yra šlovės Karalius.