1 Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l'Eternel!

2 Nos pieds s'arrêtent Dans tes portes, Jérusalem!

3 Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble.

4 C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Eternel, Selon la loi d'Israël, Pour louer le nom de l'Eternel.

5 Car là sont les trônes pour la justice, Les trônes de la maison de David.

6 Demandez la paix de Jérusalem. Que ceux qui t'aiment jouissent du repos!

7 Que la paix soit dans tes murs, Et la tranquillité dans tes palais!

8 A cause de mes frères et de mes amis, Je désire la paix dans ton sein;

9 A cause de la maison de l'Eternel, notre Dieu, Je fais des voeux pour ton bonheur.

1 He waiata; he pikitanga. Na Rawiri. I koa ahau i ta ratou meatanga mai ki ahau; Tatou ka haere ki te whare o Ihowa.

2 E tu ana o matou waewae ki ou tatau, e Hiruharama:

3 Ko te hanganga o Hiruharama, rite tonu ki to te pa kua tuhonohonoa ki a ia ano..

4 Haereere ana ki reira nga iwi, nga iwi o Ihowa, ki to Iharaira whakaaturanga, ki te whakawhetai ki te ingoa o Ihowa.

5 Kua whakaturia hoki ki reira nga torona whakawa, nga torona o te whare o Rawiri.

6 Inoia he ata noho mo Hiruharama: ka whiwhi ki te pai te hunga e aroha ana ki a koe.

7 Kia mau te rongo ki ou taiepa, me te pai ki ou whare kingi.

8 He mea mo oku teina, mo oku hoa, taku e mea nei, Kia mau te rongo ki roto ki a koe.

9 He whakaaro ki te whare o Ihowa, o to tatou Atua, ka rapu ahau i te pai mou.