1 Un fils sage écoute l'instruction de son père, Mais le moqueur n'écoute pas la réprimande.

2 Par le fruit de la bouche on jouit du bien; Mais ce que désirent les perfides, c'est la violence.

3 Celui qui veille sur sa bouche garde son âme; Celui qui ouvre de grandes lèvres court à sa perte.

4 L'âme du paresseux a des désirs qu'il ne peut satisfaire; Mais l'âme des hommes diligents sera rassasiée.

5 Le juste hait les paroles mensongères; Le méchant se rend odieux et se couvre de honte.

6 La justice garde celui dont la voie est intègre, Mais la méchanceté cause la ruine du pécheur.

7 Tel fait le riche et n'a rien du tout, Tel fait le pauvre et a de grands biens.

8 La richesse d'un homme sert de rançon pour sa vie, Mais le pauvre n'écoute pas la réprimande.

9 La lumière des justes est joyeuse, Mais la lampe des méchants s'éteint.

10 C'est seulement par orgueil qu'on excite des querelles, Mais la sagesse est avec ceux qui écoutent les conseils.

11 La richesse mal acquise diminue, Mais celui qui amasse peu à peu l'augmente.

12 Un espoir différé rend le coeur malade, Mais un désir accompli est un arbre de vie.

13 Celui qui méprise la parole se perd, Mais celui qui craint le précepte est récompensé.

14 L'enseignement du sage est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.

15 Une raison saine a pour fruit la grâce, Mais la voie des perfides est rude.

16 Tout homme prudent agit avec connaissance, Mais l'insensé fait étalage de folie.

17 Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.

18 La pauvreté et la honte sont le partage de celui qui rejette la correction, Mais celui qui a égard à la réprimande est honoré.

19 Un désir accompli est doux à l'âme, Mais s'éloigner du mal fait horreur aux insensés.

20 Celui qui fréquente les sages devient sage, Mais celui qui se plaît avec les insensés s'en trouve mal.

21 Le malheur poursuit ceux qui pèchent, Mais le bonheur récompense les justes.

22 L'homme de bien a pour héritiers les enfants de ses enfants, Mais les richesses du pécheur sont réservées pour le juste.

23 Le champ que défriche le pauvre donne une nourriture abondante, Mais tel périt par défaut de justice.

24 Celui qui ménage sa verge hait son fils, Mais celui qui l'aime cherche à le corriger.

25 Le juste mange et satisfait son appétit, Mais le ventre des méchants éprouve la disette.

1 En vis son hör på sin faders tuktan, men en bespottare hör icke på någon näpst.

2 Sin muns frukt får envar njuta sig till godo, de trolösa hungra efter våld.

3 Den som bevakar sin mun, han bevarar sitt liv, men den som är lösmunt kommer i olycka

4 Den late är full av lystnad, och han får dock intet, men de idogas hunger varder rikligen mättad.

5 Den rättfärdige skyr lögnaktigt tal, men den ogudaktige är förhatlig och skändlig.

6 Rättfärdighet bevarar den vilkens väg är ostrafflig, men ogudaktighet kommer syndarna på fall.

7 Den ene vill hållas för rik och har dock alls intet, den andre vill hållas för fattig och har dock stora ägodelar.

8 Den rike måste giva sin rikedom såsom lösepenning för sitt liv, den fattige hör icke av något

9 De rättfärdigas ljus brinner glatt, men de ogudaktigas lampa slocknar ut.

10 Genom övermod kommer man allenast split åstad, men hos dem som taga emot råd är vishet.

11 Lättfånget gods försvinner, men den som samlar efter hand får mycket.

12 Förlängd väntan tär på hjärtat, men en uppfylld önskan är ett livets träd.

13 Den som föraktar ordet hemfaller åt dess dom, men den som fruktar budet, han får vedergällning.

14 Den vises undervisning är en livets källa; genom den undviker man dödens snaror.

15 Ett gott förstånd bereder ynnest, men de trolösas väg är alltid sig lik.

16 Var och en som är klok går till väga med förstånd, men dåren breder ut sitt oförnuft.

17 En ogudaktig budbärare störtar i olycka, men ett tillförlitligt sändebud är en läkedom.

18 Fattigdom och skam får den som ej vill veta av tuktan, men den som tager vara på tillrättavisning, han kommer till ära.

19 Uppfylld önskan är ljuvlig för själen, men att fly det onda är en styggelse för dårar.

20 Hav din umgängelse med de visa, så varder du vis; den som giver sig i sällskap med dårar, honom går det illa.

21 Syndare förföljas av olycka, men de rättfärdiga få till lön vad gott är.

22 Den gode lämnar arv åt barnbarn, men syndarens gods förvaras åt den rättfärdige.

23 De fattigas nyodling giver riklig föda, men mången förgås genom sin orättrådighet.

24 Den som spar sitt ris, han hatar sin son, men den som älskar honom agar honom i tid.

25 Den rättfärdige får äta, så att hans hunger bliver mättad, men de ogudaktigas buk måste lida brist.