1 Louez l'Eternel! Je louerai l'Eternel de tout mon coeur, Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.

2 Les oeuvres de l'Eternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.

3 Son oeuvre n'est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.

4 Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L'Eternel miséricordieux et compatissant.

5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.

6 Il a manifesté à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui livrant l'héritage des nations.

7 Les oeuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,

8 Affermies pour l'éternité, Faites avec fidélité et droiture.

9 Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.

10 La crainte de l'Eternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l'observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.

1 Halleluja! Jag vill tacka HERREN av allt hjärta i de rättsinnigas råd och församling.

2 Stora äro HERRENS verk, de begrundas av alla som hava sin lust i dem.

3 Majestät och härlighet är vad han gör, och hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.

4 Han har så gjort, att hans under äro i åminnelse; nådig och barmhärtig är HERREN.

5 Han giver mat åt dem som frukta honom, han tänker evinnerligen på sitt förbund.

6 Sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.

7 Hans händers verk äro trofasthet och rätt, oryggliga äro alla hans ordningar.

8 De stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.

9 Han har sänt sitt folk förlossning, han har stadgat sitt förbund för evig tid; heligt och fruktansvärt är hans namn.

10 HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, ett gott förstånd få alla de som göra därefter. Hans lov förbliver evinnerligen.