1 Psaume de David. A l'Eternel la terre et ce qu'elle renferme, Le monde et ceux qui l'habitent!

2 Car il l'a fondée sur les mers, Et affermie sur les fleuves.

3 Qui pourra monter à la montagne de l'Eternel? Qui s'élèvera jusqu'à son lieu saint? -

4 Celui qui a les mains innocentes et le coeur pur; Celui qui ne livre pas son âme au mensonge, Et qui ne jure pas pour tromper.

5 Il obtiendra la bénédiction de l'Eternel, La miséricorde du Dieu de son salut.

6 Voilà le partage de la génération qui l'invoque, De ceux qui cherchent ta face, de Jacob! -Pause.

7 Portes, élevez vos linteaux; Elevez-vous, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée! -

8 Qui est ce roi de gloire? -L'Eternel fort et puissant, L'Eternel puissant dans les combats.

9 Portes, élevez vos linteaux; Elevez-les, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée! -

10 Qui donc est ce roi de gloire? -L'Eternel des armées: Voilà le roi de gloire! -Pause.

1 (23:1) Псалом Давида. Господня – земля и что наполняет ее, вселенная и все живущее в ней,

2 (23:2) ибо Он основал ее на морях и на реках утвердил ее.

3 (23:3) Кто взойдет на гору Господню, или кто станет на святом месте Его?

4 (23:4) Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душею своею напрасно и не божился ложно, –

5 (23:5) [тот] получит благословение от Господа и милость от Бога, Спасителя своего.

6 (23:6) Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!

7 (23:7) Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!

8 (23:8) Кто сей Царь славы? – Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.

9 (23:9) Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!

10 (23:10) Кто сей Царь славы? – Господь сил, Он – царь славы.