1 Complainte de David. Chantée à l'Eternel, au sujet de Cusch, Benjamite. Eternel, mon Dieu! je cherche en toi mon refuge; Sauve-moi de tous mes persécuteurs, et délivre-moi,

2 Afin qu'ils ne me déchirent pas, comme un lion Qui dévore sans que personne vienne au secours.

3 Eternel, mon Dieu! si j'ai fait cela, S'il y a de l'iniquité dans mes mains,

4 Si j'ai rendu le mal à celui qui était paisible envers moi, Si j'ai dépouillé celui qui m'opprimait sans cause,

5 Que l'ennemi me poursuive et m'atteigne, Qu'il foule à terre ma vie, Et qu'il couche ma gloire dans la poussière! -Pause.

6 Lève-toi, ô Eternel! dans ta colère, Lève-toi contre la fureur de mes adversaires, Réveille-toi pour me secourir, ordonne un jugement!

7 Que l'assemblée des peuples t'environne! Monte au-dessus d'elle vers les lieux élevés!

8 L'Eternel juge les peuples: Rends-moi justice, ô Eternel! Selon mon droit et selon mon innocence!

9 Mets un terme à la malice des méchants, Et affermis le juste, Toi qui sondes les coeurs et les reins, Dieu juste!

10 Mon bouclier est en Dieu, Qui sauve ceux dont le coeur est droit.

11 Dieu est un juste juge, Dieu s'irrite en tout temps.

12 Si le méchant ne se convertit pas, il aiguise son glaive, Il bande son arc, et il vise;

13 Il dirige sur lui des traits meurtriers, Il rend ses flèches brûlantes.

14 Voici, le méchant prépare le mal, Il conçoit l'iniquité, et il enfante le néant.

15 Il ouvre une fosse, il la creuse, Et il tombe dans la fosse qu'il a faite.

16 Son iniquité retombe sur sa tête, Et sa violence redescend sur son front.

17 Je louerai l'Eternel à cause de sa justice, Je chanterai le nom de l'Eternel, du Très-Haut.

1 Плачевная песнь, которую Давид воспел Господу по делу Хуса, из племени Вениаминова.

2 Господи, Боже мой! на Тебя я уповаю; спаси меня от всех гонителей моих и избавь меня;

3 да не исторгнет он, подобно льву, души моей, терзая, когда нет избавляющего.

4 Господи, Боже мой! если я что сделал, если есть неправда в руках моих,

5 если я платил злом тому, кто был со мною в мире, – я, который спасал даже того, кто без причины стал моим врагом, –

6 то пусть враг преследует душу мою и настигнет, пусть втопчет в землю жизнь мою, и славу мою повергнет в прах.

7 Восстань, Господи, во гневе Твоем; подвигнись против неистовства врагов моих, пробудись для меня на суд, который Ты заповедал, –

8 сонм людей станет вокруг Тебя; над ним поднимись на высоту.

9 Господь судит народы. Суди меня, Господи, по правде моей и по непорочности моей во мне.

10 Да прекратится злоба нечестивых, а праведника подкрепи, ибо Ты испытуешь сердца и утробы, праведный Боже!

11 Щит мой в Боге, спасающем правых сердцем.

12 Бог – судия праведный, и Бог, всякий день строго взыскивающий,

13 если [кто] не обращается. Он изощряет Свой меч, напрягает лук Свой и направляет его,

14 приготовляет для него сосуды смерти, стрелы Свои делает палящими.

15 Вот, [нечестивый] зачал неправду, был чреват злобою и родил себе ложь;

16 рыл ров, и выкопал его, и упал в яму, которую приготовил:

17 злоба его обратится на его голову, и злодейство его упадет на его темя.

18 Славлю Господа по правде Его и пою имени Господа Всевышнего.