1 Au chef des chantres. Sur les lis lyriques. D'Asaph. Psaume. Prête l'oreille, berger d'Israël, Toi qui conduis Joseph comme un troupeau! Parais dans ta splendeur, Toi qui es assis sur les chérubins!
2 Devant Ephraïm, Benjamin et Manassé, réveille ta force, Et viens à notre secours!
3 O Dieu, relève-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvés!
4 Eternel, Dieu des armées! Jusques à quand t'irriteras-tu contre la prière de ton peuple?
5 Tu les nourris d'un pain de larmes. Tu les abreuves de larmes à pleine mesure.
6 Tu fais de nous un objet de discorde pour nos voisins, Et nos ennemis se raillent de nous.
7 Dieu des armées, relève-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvés!
8 Tu avais arraché de l'Egypte une vigne; Tu as chassé des nations, et tu l'as plantée.
9 Tu as fait place devant elle: Elle a jeté des racines et rempli la terre;
10 Les montagnes étaient couvertes de son ombre, Et ses rameaux étaient comme des cèdres de Dieu;
11 Elle étendait ses branches jusqu'à la mer, Et ses rejetons jusqu'au fleuve.
12 Pourquoi as-tu rompu ses clôtures, En sorte que tous les passants la dépouillent?
13 Le sanglier de la forêt la ronge, Et les bêtes des champs en font leur pâture.
14 Dieu des armées, reviens donc! Regarde du haut des cieux, et vois! considère cette vigne!
15 Protège ce que ta droite a planté, Et le fils que tu t'es choisi!...
16 Elle est brûlée par le feu, elle est coupée! Ils périssent devant ta face menaçante.
17 Que ta main soit sur l'homme de ta droite, Sur le fils de l'homme que tu t'es choisi!
18 Et nous ne nous éloignerons plus de toi. Fais-nous revivre, et nous invoquerons ton nom.
19 Eternel, Dieu des armées, relève-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvés!
1 (79:1) Начальнику хора. На музыкальном [орудии] Шошанним–Эдуф. Псалом Асафа.
2 (79:2) Пастырь Израиля! внемли; водящий, как овец, Иосифа, восседающий на Херувимах, яви Себя.
3 (79:3) Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, и приди спасти нас.
4 (79:4) Боже! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
5 (79:5) Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
6 (79:6) Ты напитал их хлебом слезным, и напоил их слезами в большой мере,
7 (79:7) положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются [над нами].
8 (79:8) Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
9 (79:9) Из Египта перенес Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил ее;
10 (79:10) очистил для нее место, и утвердил корни ее, и она наполнила землю.
11 (79:11) Горы покрылись тенью ее, и ветви ее как кедры Божии;
12 (79:12) она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки.
13 (79:13) Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути?
14 (79:14) Лесной вепрь подрывает ее, и полевой зверь объедает ее.
15 (79:15) Боже сил! обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград сей;
16 (79:16) охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Ты укрепил Себе.
17 (79:17) Он пожжен огнем, обсечен; от прещения лица Твоего погибнут.
18 (79:18) Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого Ты укрепил Себе,
19 (79:19) и мы не отступим от Тебя; оживи нас, и мы будем призывать имя Твое.
20 (79:20) Господи, Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!