1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!

2 Car l'Eternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.

3 Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;

4 Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu'il aime. -Pause.

5 Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L'Eternel s'avance au son de la trompette.

6 Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!

7 Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!

8 Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.

9 Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d'Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.

1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Povos, aplaudi com as mãos, aclamai a Deus com vozes alegres,

2 porque o Senhor é o Altíssimo, o temível, o grande Rei do universo.

3 Ele submeteu a nós as nações, colocou os povos sob nossos pés,

4 escolheu uma terra para nossa herança, a glória de Jacó, seu amado.

5 Subiu Deus por entre aclamações, o Senhor, ao som das trombetas.

6 Cantai à glória de Deus, cantai; cantai à glória de nosso rei, cantai.

7 Porque Deus é o rei do universo; entoai-lhe, pois, um hino!

8 Deus reina sobre as nações, Deus está em seu trono sagrado.

9 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.