1 Louez l'Eternel! Je louerai l'Eternel de tout mon coeur, Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.

2 Les oeuvres de l'Eternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.

3 Son oeuvre n'est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.

4 Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L'Eternel miséricordieux et compatissant.

5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.

6 Il a manifesté à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui livrant l'héritage des nations.

7 Les oeuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,

8 Affermies pour l'éternité, Faites avec fidélité et droiture.

9 Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.

10 La crainte de l'Eternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l'observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.

1 Praise ye Jah! I thank Jehovah with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the company.

2 Great [are] the works of Jehovah, Sought out by all desiring them.

3 Honourable and majestic is His work, And His righteousness is standing for ever.

4 A memorial He hath made of His wonders, Gracious and merciful [is] Jehovah.

5 Prey He hath given to those fearing Him, He remembereth to the age His covenant.

6 The power of His works He hath declared to His people, To give to them the inheritance of nations.

7 The works of His hands [are] true and just, Stedfast [are] all His appointments.

8 They are sustained for ever to the age. They are made in truth and uprightness.

9 Redemption He hath sent to His people, He hath appointed to the age His covenant, Holy and fearful [is] His name.

10 The beginning of wisdom [is] fear of Jehovah, Good understanding have all doing them, His praise [is] standing for ever!