1 De David. Béni soit l'Eternel, mon rocher, Qui exerce mes mains au combat, Mes doigts à la bataille,
2 Mon bienfaiteur et ma forteresse, Ma haute retraite et mon libérateur, Mon bouclier, celui qui est mon refuge, Qui m'assujettit mon peuple!
3 Eternel, qu'est-ce que l'homme, pour que tu le connaisses? Le fils de l'homme, pour que tu prennes garde à lui?
4 L'homme est semblable à un souffle, Ses jours sont comme l'ombre qui passe.
5 Eternel, abaisse tes cieux, et descends! Touche les montagnes, et qu'elles soient fumantes!
6 Fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis! Lance tes flèches, et mets-les en déroute!
7 Etends tes mains d'en haut; Délivre-moi et sauve-moi des grandes eaux, De la main des fils de l'étranger,
8 Dont la bouche profère la fausseté, Et dont la droite est une droite mensongère.
9 O Dieu! je te chanterai un cantique nouveau, Je te célébrerai sur le luth à dix cordes.
10 Toi, qui donnes le salut aux rois, Qui sauvas du glaive meurtrier David, ton serviteur,
11 Délivre-moi et sauve-moi de la main des fils de l'étranger, Dont la bouche profère la fausseté, Et dont la droite est une droite mensongère!...
12 Nos fils sont comme des plantes Qui croissent dans leur jeunesse; Nos filles comme les colonnes sculptées Qui font l'ornement des palais.
13 Nos greniers sont pleins, Regorgeant de toute espèce de provisions; Nos troupeaux se multiplient par milliers, par dix milliers, Dans nos campagnes;
14 Nos génisses sont fécondes; Point de désastre, point de captivité, Point de cris dans nos rues!
15 Heureux le peuple pour qui il en est ainsi! Heureux le peuple dont l'Eternel est le Dieu!
1 By David. Blessed [is] Jehovah my rock, who is teaching My hands for war, my fingers for battle.
2 My kind one, and my bulwark, My tower, and my deliverer, My shield, and in whom I have trusted, Who is subduing my people under me!
3 Jehovah, what [is] man that Thou knowest him? Son of man, that Thou esteemest him?
4 Man to vanity hath been like, His days [are] as a shadow passing by.
5 Jehovah, incline Thy heavens and come down, Strike against mountains, and they smoke.
6 Send forth lightning, and scatter them, Send forth Thine arrows, and trouble them,
7 Send forth Thy hand from on high, Free me, and deliver me from many waters, From the hand of sons of a stranger,
8 Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood.
9 O God, a new song I sing to Thee, On a psaltery of ten strings I sing praise to Thee.
10 Who is giving deliverance to kings, Who is freeing David His servant from the sword of evil.
11 Free me, and deliver me From the hand of sons of a stranger, Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood,
12 Because our sons [are] as plants, Becoming great in their youth, Our daughters as hewn stones, Polished -- the likeness of a palace,
13 Our garners [are] full, bringing out from kind to kind, Our flocks are bringing forth thousands, Ten thousands in our out-places,
14 Our oxen are carrying, there is no breach, And there is no outgoing, And there is no crying in our broad places.
15 O the happiness of the people that is thus, O the happiness of the people whose God [is] Jehovah!