1 Louez l'Eternel! Car il est beau de célébrer notre Dieu, Car il est doux, il est bienséant de le louer.
2 L'Eternel rebâtit Jérusalem, Il rassemble les exilés d'Israël;
3 Il guérit ceux qui ont le coeur brisé, Et il panse leurs blessures.
4 Il compte le nombre des étoiles, Il leur donne à toutes des noms.
5 Notre Seigneur est grand, puissant par sa force, Son intelligence n'a point de limite.
6 L'Eternel soutient les malheureux, Il abaisse les méchants jusqu'à terre.
7 Chantez à l'Eternel avec actions de grâces, Célébrez notre Dieu avec la harpe!
8 Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre; Il fait germer l'herbe sur les montagnes.
9 Il donne la nourriture au bétail, Aux petits du corbeau quand ils crient,
10 Ce n'est pas dans la vigueur du cheval qu'il se complaît, Ce n'est pas dans les jambes de l'homme qu'il met son plaisir;
11 L'Eternel aime ceux qui le craignent, Ceux qui espèrent en sa bonté.
12 Jérusalem, célèbre l'Eternel! Sion, loue ton Dieu!
13 Car il affermit les barres de tes portes, Il bénit tes fils au milieu de toi;
14 Il rend la paix à ton territoire, Il te rassasie du meilleur froment.
15 Il envoie ses ordres sur la terre: Sa parole court avec vitesse
16 Il donne la neige comme de la laine, Il répand la gelée blanche comme de la cendre;
17 Il lance sa glace par morceaux; Qui peut résister devant son froid?
18 Il envoie sa parole, et il les fond; Il fait souffler son vent, et les eaux coulent.
19 Il révèle sa parole à Jacob, Ses lois et ses ordonnances à Israël;
20 Il n'a pas agi de même pour toutes les nations, Et elles ne connaissent point ses ordonnances. Louez l'Eternel!
1 Praise ye Jah! For [it is] good to praise our God, For pleasant -- comely [is] praise.
2 Building Jerusalem [is] Jehovah, The driven away of Israel He gathereth.
3 Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
4 Appointing the number of the stars, To all them He giveth names.
5 Great [is] our Lord, and abundant in power, Of His understanding there is no narration.
6 Jehovah is causing the meek to stand, Making low the wicked unto the earth.
7 Answer ye to Jehovah with thanksgiving, Sing ye to our God with a harp.
8 Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing for the earth rain, Who is causing grass to spring up [on] mountains,
9 Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
10 Not in the might of the horse doth He delight, Not in the legs of a man is He pleased.
11 Jehovah is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
12 Glorify, O Jerusalem, Jehovah, Praise thy God, O Zion.
13 For He did strengthen the bars of thy gates, He hath blessed thy sons in thy midst.
14 Who is making thy border peace, [With] the fat of wheat He satisfieth Thee.
15 Who is sending forth His saying [on] earth, Very speedily doth His word run.
16 Who is giving snow like wool, Hoar-frost as ashes He scattereth.
17 Casting forth His ice like morsels, Before His cold who doth stand?
18 He sendeth forth His word and melteth them, He causeth His wind to blow -- the waters flow.
19 Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
20 He hath not done so to any nation, As to judgments, they have not known them. Praise ye Jah!