1 Girkite Viešpatį! Girkite Viešpaties vardą! Girkite jūs, Viešpaties tarnai,

2 kurie stovite Jo namuose, mūsų Dievo namų kiemuose.

3 Girkite Jį, nes Viešpats geras; giedokite gyrių Jo vardui, nes Jis mielas.

4 Jokūbą išsirinko Viešpats, Izraelį, kad būtų Jo nuosavybė.

5 Aš žinau, kad didis yra Viešpats! Mūsų Viešpats yra aukščiau visų dievų.

6 Visa, ko panorėjo Viešpats, Jis padarė danguje, žemėje ir jūrų gelmėse.

7 Jis nuo žemės krašto atgena debesis, su žaibais siunčia lietų, paleidžia vėjus iš savo sandėlių.

8 Jis ištiko Egipte žmonių ir gyvulių pirmagimius,

9 siuntė ženklų ir stebuklų prieš faraoną ir jo tarnus.

10 Sunaikino daugybę pagonių tautų ir jų galingų karalių:

11 Sihoną, amoritų karalių, ir Ogą, Bašano karalių, ir visas karalystes Kanaane.

12 Atidavė jų žemę Izraeliui, savo tautai, paveldėti.

13 Viešpatie, Tavo vardas lieka per amžius. Atsiminimas apie Tave, Viešpatie, per kartų kartas.

14 Viešpats teis savo tautą ir pasigailės savo tarnų.

15 Pagonių stabai iš sidabro ir aukso, žmogaus rankomis padaryti.

16 Jie turi burnas, bet nekalba; turi akis, bet nemato;

17 turi ausis, tačiau negirdi; jų burna nealsuoja.

18 Į juos panašūs yra tie, kas juos padaro, ir visi, kurie jais pasitiki.

19 Izraelio namai, laiminkite Viešpatį! Aarono namai, laiminkite Viešpatį!

20 Levio namai, laiminkite Viešpatį! Visi, kurie Viešpaties bijote, laiminkite Viešpatį!

21 Palaimintas Viešpats iš Siono, kuris gyvena Jeruzalėje. Girkite Viešpatį!

1 Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia te ingoa o Ihowa; whakamoemititia ia, e nga pononga a Ihowa.

2 E koutou e tu nei i roto i te whare o Ihowa, i nga marae o te whare o to tatou Atua.

3 Whakamoemititia a Ihowa; he pai hoki a Ihowa; himene atu ki tona ingoa; he mea ahuareka hoki tena.

4 Kua whiriwhiria hoki e Ihowa a Hakopa mana, a Iharaira hei tino taonga mona.

5 E matau ana hoki ahau he nui a Ihowa: kei runga atu hoki to tatou Ariki i nga atua katoa.

6 Ko nga mea katoa i pai ai a Ihowa, kua oti i a ia, i te rangi, i te whenua, i nga moana, i nga wahi hohonu katoa.

7 Nana i pupu ake ai nga kohu i nga pito o te whenua: i hanga e ia nga uira mo te ua; e whakaputaina mai ana e ia te hau i roto i ona whare taonga.

8 Nana nei i patu nga matamua o Ihipa, a te tangata, a te kararehe;

9 I tonoa e ia he tohu, he merekara ki waenganui ou, e Ihipa: ki runga ki a Parao ratou ko ana pononga katoa.

10 Nana i patu nga iwi maha, i whakamate nga kingi rarahi;

11 A Hihona kingi o nga Amori, a Oka kingi o Pahana, me nga rangatiratanga katoa o Kanaana;

12 A homai ana e ia to ratou whenua hei kainga pumau, hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana iwi.

13 E Ihowa, pumau tonu tou ingoa, me tou maharatanga, e Ihowa, ki nga whakatupuranga katoa.

14 Ka whakawa hoki a Ihowa mo tana iwi; a ka puta ke tona whakaaro ki ana pononga.

15 He hiriwa, he koura nga whakapakoko a nga tauiwi, he mahi na te ringa tangata.

16 He mangai o ratou, a kahore e korero: he kanohi o ratou, a kahore e kite:

17 He taringa o ratou, a kahore e rongo: kahore ano he manawa i o ratou mangai.

18 Ka rite ki a ratou te hunga nana ratou i hanga; ae, me nga tangata katoa e whakawhirinaki ana ki a ratou.

19 Whakapaingia a Ihowa, e te whare o Iharaira; whakapaingia a Ihowa, e te whare o Arona;

20 Whakapaingia a Ihowa, e te whare o Riwai; whakapaingia a Ihowa, e te hunga katoa e wehi ana i a Ihowa;

21 Kia whakapaingia a Ihowa i roto i Hiona, e noho nei i Hiruharama. Whakapaingia a Ihowa.