1 Garsus yra Judo žemėje Dievas, Jo vardas didis Izraelyje.

2 Saleme yra Jo palapinė, Jo buveinė Sione.

3 Jis sulaužė ten lanko strėles, skydus, kardus ir karo ginklus.

4 Šlovingesnis ir puikesnis Tu esi už grobio kalnus!

5 Stipruoliai buvo apiplėšti, užmigo mirties miegu, galiūnai rankas nuleido.

6 Jokūbo Dieve, kai Tu pagrūmojai, raiteliai ir žirgai sustingo.

7 Tavęs reikia bijoti, nes kas Tau gali pasipriešinti, kai imi rūstauti?

8 Iš dangaus Tu sprendimą paskelbei; nusigandusi žemė nutilo,

9 kai Dievas kėlėsi teisti ir išgelbėti žemės romiųjų.

10 Net žmonių rūstybė girs Tave, nuo Tavo rūstybės išlikusieji iškilmes ruoš Tavo garbei.

11 Darykite įžadus ir vykdykite juos Viešpačiui, savo Dievui! Visi šalia Jo esantieji neškite dovanų Tam, kurio reikia bijoti,

12 kuris nutildo kunigaikščių dvasią, kuris baisus žemės karaliams.

1 Conhecido é Deus em Judá, Em Israel grande é o seu nome.

2 Em Salém é o seu tabernáculo, E a sua morada em Sião.

3 Ali quebrou ele as setas do arco, O escudo, a espada, e a batalha. (Selá)

4 Ilustre és tu, majestoso, vindo do monte de presa.

5 Despojados são os corajosos de coração, caíram no seu último sono; E nenhum dos valentes pode defender-se.

6 À tua repreensão, ó Deus de Jacó, Tanto carros como cavalos são lançados num profundo sono.

7 Tu, sim tu és para ser temido; E quem te pode resistir uma vez que te irares?

8 Lá do céu fizeste ouvir a tua sentença; Temeu a terra e ficou imóvel,

9 Ao levantar-se Deus para julgar, Para salvar todos os mansos da terra. (Selá)

10 Na verdade a ira do homem redundará em teu louvor; Da ira restante tu te cingirás.

11 Fazei votos, e pagai-os a Jeová vosso Deus; Todos os que o rodeiam, tragam presentes àquele que deve ser temido.

12 Ele quebrantará o espírito dos príncipes, É formidável aos reis da terra. misericórdia de Deus