1 Viešpats, atsakydamas Jobui, tarė:
2 "Ar tas, kuris ginčijasi su Visagaliu, pamokys Jį? Teatsako tas, kuris priekaištauja Dievui".
3 Jobas atsakė Viešpačiui:
4 "Aš per menkas Tau atsakyti. Aš uždengsiu ranka savo burną.
5 Kartą kalbėjau, bet daugiau nebekalbėsiu ir nebeatsakysiu".
6 Tuomet Viešpats kalbėjo Jobui iš audros:
7 "Susijuosk dabar kaip vyras, Aš klausiu tavęs, o tu atsakyk man.
8 Ar tu panaikinsi mano sprendimą? Ar mane smerksi, o save teisinsi?
9 Ar tavo ranka tokia kaip Dievo? Ar tavo balsas toks stiprus kaip Jo balsas?
10 Pasipuošk garbe ir kilnumu, apsisiausk šlove ir spindesiu.
11 Išliek savo rūstybę, pažvelk į kiekvieną išdidų ir pažemink jį.
12 Pažemink visus išdidžiuosius ir sutrypk nedorėlius ten, kur jie yra.
13 Paslėpk juos visus dulkėse ir nuvesk į mirties tamsą.
14 Tada Aš pripažinsiu, kad tavo dešinė gali tave išgelbėti.
15 Štai begemotas, kurį padariau kartu su tavimi; jis ėda žolę kaip jautis.
16 Jo jėga strėnose ir pilvo raumenyse.
17 Jis iškelia savo uodegą kaip kedrą; jo šlaunų raumenys tvirtai susipynę.
18 Jo kaulai kaip variniai vamzdžiai, o skeletas kaip geležiniai virbai.
19 Jis yra Dievo kelių pradžia. Tik Tas, kuris jį sukūrė, gali jį įveikti.
20 Kalnuose, kur gyvena laukiniai žvėrys, auga jam maistas.
21 Jis guli po ūksmingais medžiais, pasislėpęs tarp nendrių pelkėse.
22 Jį dengia ūksmingų medžių šešėliai, paupio gluosniai jį supa.
23 Jis geria iš upės neskubėdamas, jam atrodo, kad Jordanas sutilps į jo nasrus.
24 Kas galėtų jį pagauti kabliais arba žabangais?"
1 O Senhor, dirigindo-se a Jó, lhe disse:
2 Aquele que disputa com o Todo-poderoso apresente suas críticas! Aquele que discute com Deus responda!
3 Jó respondeu ao Senhor nestes termos:
4 Leviano como sou, que posso responder-te? Ponho minha mão na boca;
5 falei uma vez, não repetirei, duas vezes... nada acrescentarei.
6 Então, do seio da tempestade, o Senhor deu a Jó esta resposta:
7 Cinge os teus rins como um homem; vou interrogar-te, tu me responderás.
8 Queres reduzir a nada a minha justiça, e condenar-me antes de ter razão?
9 Tens um braço semelhante ao de Deus, e uma voz troante como a dele?
10 Orna-te então de grandeza e majestade, reveste-te de esplendor e glória!
11 Espalha as ondas de tua cólera. Com um olhar, abaixa todo o orgulho;
12 com um olhar, humilha o soberbo, esmaga os maus no mesmo lugar em que eles estão.
13 Mete-os todos juntos debaixo da terra, amarra-lhes os rostos num lugar escondido.
14 Então eu também te louvarei por triunfares pela força de tua mão.
15 Vê Beemot, que criei contigo, nutre-se de erva como o boi.
16 Sua força reside nos rins, e seu vigor nos músculos do ventre.
17 Levanta sua cauda como {um ramo} de cedro, os nervos de suas coxas são entrelaçados.
18 Seus ossos são tubos de bronze, sua estrutura é feita de barras de ferro.
19 É obra-prima de Deus, foi criado como o soberano de seus companheiros.
20 As montanhas fornecem-lhe a pastagem, os animais dos campos divertem-se em volta dele.
21 Deita-se sob os lótus, no segredo dos caniços e dos brejos;
22 os lótus cobrem-no com sua sombra, os salgueiros da margem o cercam.
23 Quando o rio transborda, ele não se assusta; mesmo que o Jordão levantasse até a sua boca, ele ficaria tranqüilo.
24 Quem o seguraria pela frente, e lhe furaria as ventas para nelas passar cordas?