1 Ein Psalm. Singet dem HErrn ein neues Lied; denn er tut Wunder. Er sieget mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm.
2 Der HErr läßt sein Heil verkündigen, vor den Völkern läßt er seine Gerechtigkeit offenbaren.
3 Er gedenket an seine Gnade und Wahrheit dem Hause Israel. Aller Welt Enden sehen das Heil unsers Gottes.
4 Jauchzet dem HErrn, alle Welt; singet, rühmet und lobet!
5 Lobet den HErrn mit Harfen, mit Harfen und mit Psalmen;
6 mit Trommeten und Posaunen jauchzet vor dem HErrn, dem Könige!
7 Das Meer brause, und was drinnen ist, der Erdboden, und die drauf wohnen.
8 Die Wasserströme frohlocken, und alle Berge seien fröhlich
9 vor dem HErrn; denn er kommt, das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.
1 Salmo.} Cantate allEterno un cantico nuovo, perchegli ha compiuto maraviglie; la sua destra e il braccio suo santo lhanno reso vittorioso.
2 LEterno ha fatto conoscere la sua salvezza, ha manifestato la sua giustizia nel cospetto delle nazioni.
3 Si è ricordato della sua bontà e della sua fedeltà verso la casa dIsraele; tutte le estremità della terra han veduto la salvezza del nostro Dio.
4 Acclamate lEterno, abitanti di tutta la terra, date in canti di giubilo e salmeggiate,
5 salmeggiate allEterno con la cetra, con la cetra e la voce del canto.
6 Con trombe e col suono del corno, fate acclamazioni al Re, allEterno.
7 Risuoni il mare e tutto ciò chè in esso; il mondo ed i suoi abitanti.
8 I fiumi battan le mani, i monti cantino assieme per gioia, dinanzi allEterno. Poichegli viene a giudicare la terra;
9 egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli con rettitudine.