1 Ein Lied im höhern Chor. Ich rufe zu dem HErrn in meiner Not, und er erhöret mich.
2 HErr, errette meine Seele von den Lügenmäulern und von den falschen Zungen!
3 Was kann dir die falsche Zunge tun? und was kann sie ausrichten?
4 Sie ist wie scharfe Pfeile eines Starken, wie Feuer in Wacholdern.
5 Wehe mir, daß ich ein Fremdling bin unter Mesech! Ich muß wohnen unter den Hütten Kedars.
6 Es wird meiner Seele lange, zu wohnen bei denen, die den Frieden hassen.
7 Ich halte Frieden; aber wenn ich rede, so fahen sie Krieg an.
1 Cantique des degrés. Dans ma détresse, c'est à l'Eternel Que je crie, et il m'exauce.
2 Eternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse!
3 Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?
4 Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.
5 Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D'habiter parmi les tentes de Kédar!
6 Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.
7 Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.