1 Danket dem HErrn, denn er ist freundlich; denn seine Güte währet ewig

2 Danket dem GOtt aller Götter; denn seine Güte währet ewiglich.

3 Danket dem HErrn aller Herren; denn seine Güte währet ewiglich.

4 Der große Wunder tut alleine; denn seine Güte währet ewiglich.

5 Der die Himmel ordentlich gemacht hat; denn seine Güte währet ewiglich.

6 Der die Erde auf Wasser ausgebreitet hat; denn seine Güte währet ewiglich.

7 Der große Lichter gemacht hat; denn seine Güte währet ewiglich;

8 die Sonne, dem Tage vorzustehen; denn seine Güte währet ewiglich;

9 den Mond und Sterne, der Nacht vorzustehen; denn seine Güte währet ewiglich.

10 Der Ägypten schlug an ihren Erstgeburten; denn seine Güte währet ewiglich;

11 und führete Israel heraus; denn seine Güte währet ewiglich;

12 durch mächtige Hand und ausgereckten Arm; denn seine Güte währet ewiglich.

13 Der das Schilfmeer teilete in zwei Teile; denn seine Güte währet ewiglich;

14 und ließ Israel hindurchgehen; denn seine Güte währet ewiglich.

15 Der Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stieß; denn seine Güte währet ewiglich.

16 Der sein Volk führete durch die Wüste; denn seine Güte währet ewiglich.

17 Der große Könige schlug; denn seine Güte währet ewiglich;

18 und erwürgete mächtige Könige; denn seine Güte währet ewiglich;

19 Sihon, der Amoriter König; denn seine Güte währet ewiglich;

20 und Og, den König zu Basan; denn seine Güte währet ewiglich;

21 und gab ihr Land zum Erbe; denn seine Güte währet ewiglich;

22 zum Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Güte währet ewiglich.

23 Denn er dachte an uns, da wir untergedrückt waren; denn seine Güte währet ewiglich;

24 und erlösete uns von unsern Feinden; denn seine Güte währet ewiglich.

25 Der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Güte währet ewiglich.

26 Danket dem GOtt vom Himmel; denn seine Güte währet ewiglich.

1 Whakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

2 Whakawhetai ki te Atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

3 Whakawhetai ki te Ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

4 E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

5 I tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

6 I whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

7 Ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

8 I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

9 I te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

10 Ki te kaipatu i Ihipa, ara i a ratou matamua: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

11 A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

12 Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

13 I tapahi nei i te Moana Whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

14 A meinga ana a Iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

15 A hurihia ana a Parao me ana mano ki te Moana Whero: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

16 I arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

17 I patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

18 I whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

19 I a Hihona kingi o nga Amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

20 I a Oka kingi o Pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

21 A homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

22 Hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

23 I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:

24 A whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

25 Ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu.

26 Whakawhetai ki te Atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.