1 Nicht uns, HErr, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!

2 Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr GOtt?

3 Aber unser GOtt ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.

4 Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.

5 Sie haben Mäuler und reden nicht; sie haben Augen und sehen nicht;

6 sie haben Ohren und hören nicht; sie haben Nasen und riechen nicht;

7 sie haben Hände und greifen nicht; Füße haben sie und gehen nicht und reden nicht durch ihren Hals.

8 Die solche machen, sind gleich also, und alle, die auf sie hoffen.

9 Aber Israel hoffe auf den HErrn; der ist ihre Hilfe und Schild.

10 Das Haus Aaron hoffe auf den HErrn; der ist ihre Hilfe und Schild.

11 Die den HErrn fürchten, hoffen auch auf den HErrn; der ist ihre Hilfe und Schild.

12 Der HErr denket an uns und segnet uns. Er segnet das Haus Israel; er segnet das Haus Aaron;

13 er segnet, die den HErrn fürchten, beide Kleine und Große.

14 Der HErr segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!

15 Ihr seid die Gesegneten des HErrn, der Himmel und Erde gemacht hat.

16 Der Himmel allenthalben ist des HErrn; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.

17 Die Toten werden dich, HErr, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille,

18 sondern wir loben den HErrn von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!

1 Hỡi Đức Giê-hô-va, nhơn vì sự nhơn từ và sự chơn thật Ngài, Sự vinh hiển chớ về chúng tôi, chớ về chúng tôi, Bèn là đáng về danh Ngài.

2 Vì sao các ngoại bang nói rằng: Đức Chúa Trời chúng nó ở đâu?

3 Đức Chúa Trời chúng tôi ở trên các từng trời; Phàm điều gì vừa ý Ngài, thì Ngài đã làm,

4 Hình tượng chúng nó bằng bạc bằng vàng, Là công việc tay người ta làm ra.

5 Hình tượng có miệng mà không nói; Có mắt mà chẳng thấy;

6 Có tai mà không nghe; Có lỗ mũi mà chẳng ngửi;

7 Có tay, nhưng không rờ rẫm; Có chơn, nào biết bước đi; Cuống họng nó chẳng ra tiếng nào.

8 Phàm kẻ nào làm hình tượng, và nhờ cậy nơi nó. Đều giống như nó.

9 Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy nhờ cậy nơi Đức Giê-hô-va; Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.

10 Hỡi nhà A-rôn, hãy nhờ cậy nơi Đức Giê-hô-va: Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.

11 Hỡi các người kính sợ Đức Giê-hô-va, hãy nhờ cậy nơi Giê-hô-va: Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của họ.

12 Đức Giê-hô-va đã nhớ đến chúng tôi: Ngài sẽ ban phước, Ban phước cho nhà Y-sơ-ra-ên, Cũng sẽ ban phước cho nhà A-rôn.

13 Ngài sẽ ban phước cho những kẻ kính sợ Đức Giê-hô-va, Hoặc nhỏ hay lớn đều cũng vậy.

14 Nguyện Đức Giê-hô-va gia thêm phước Ngài Cho các ngươi và cho con cháu các ngươi.

15 Đức Giê-hô-va, là Đấng dựng nên trời đất, Đã ban phước cho các ngươi.

16 Các từng trời thuộc về Đức Giê-hô-va; Nhưng Ngài đã ban đất cho con cái loài người.

17 Kẻ chết hoặc kẻ xuống cõi nín lặng chẳng ngợi khen Đức Giê-hô-va.

18 Nhưng chúng tôi sẽ ngợi khen Đức Giê-hô-va, Từ bây giờ cho đến đời đời. Ha-lê-lu-gia!