1 Und David redete vor dem HERRN die Worte dieses Liedes zur Zeit, da ihn der HERR errettet hatte von der Hand aller seiner Feinde und von der Hand Sauls, und sprach:
2 Der HERR ist mein Fels und meine Burg und mein Erretter.
3 Gott ist mein Hort, auf den ich traue, mein Schild und Horn meines Heils, mein Schutz und meine Zuflucht, mein Heiland, der du mir hilfst vor dem Frevel.
4 Ich rufe an den HERRN, den Hochgelobten, so werde ich von meinen Feinden erlöst.
5 Es hatten mich umfangen die Schmerzen des Todes, und die Bäche des Verderbens erschreckten mich.
6 Der Hölle Bande umfingen mich, und des Todes Stricke überwältigten mich.
7 Da mir angst war, rief ich den HERRN an und schrie zu meinem Gott; da erhörte er meine Stimme von seinem Tempel, und mein Schreien kam vor ihn zu seinen Ohren.
8 Die Erde bebte und ward bewegt; die Grundfesten des Himmels regten sich und bebten, da er zornig war.
9 Dampf ging auf von seiner Nase und verzehrend Feuer von seinem Munde, daß es davon blitzte.
10 Er neigte den Himmel und fuhr herab, und Dunkel war unter seinen Füßen.
11 Und er fuhr auf dem Cherub und flog daher, und er schwebte auf den Fittichen des Windes.
12 Sein Gezelt um ihn her war finster und schwarze, dicke Wolken.
13 Von dem Glanz vor ihm brannte es mit Blitzen.
14 Der HERR donnerte vom Himmel, und der Höchste ließ seinen Donner aus.
15 Er schoß seine Strahlen und zerstreute sie; er ließ blitzen und erschreckte sie.
16 Da sah man das Bett der Wasser, und des Erdbodens Grund ward aufgedeckt von dem Schelten des HERRN, von dem Odem und Schnauben seiner Nase.
17 Er streckte seine Hand aus von der Höhe und holte mich und zog mich aus den großen Wassern.
18 Er errettete mich von meinen starken Feinden, von meinen Hassern, die zu mir mächtig waren,
19 die mich überwältigten zur Zeit meines Unglücks; und der HERR ward meine Zuversicht.
20 Und er führte mich aus in das Weite, er riß mich heraus; denn er hatte Lust zu mir.
21 Der HERR tut wohl an mir nach meiner Gerechtigkeit; er vergilt mir nach der Reinigkeit meiner Hände.
22 Denn ich halte die Wege des HERRN und bin nicht gottlos wider meinen Gott.
23 Denn alle seine Rechte habe ich vor Augen, und seine Gebote werfe ich nicht von mir;
24 sondern ich bin ohne Tadel vor ihm und hüte mich vor Sünden.
25 Darum vergilt mir der HERR nach meiner Gerechtigkeit, nach meiner Reinigkeit vor seinen Augen.
26 Bei den Heiligen bist du heilig, bei den Frommen bist du fromm,
27 bei den Reinen bist du rein, und bei den Verkehrten bist du verkehrt.
28 Denn du hilfst dem elenden Volk, und mit deinen Augen erniedrigst du die Hohen.
29 Denn du, HERR, bist meine Leuchte; der HERR macht meine Finsternis licht.
30 Denn mit dir kann ich Kriegsvolk zerschlagen und mit meinem Gott über die Mauer springen.
31 Gottes Wege sind vollkommen; des HERRN Reden sind durchläutert. Er ist ein Schild allen, die ihm vertrauen.
32 Denn wo ist ein Gott außer dem HERRN, und wo ist ein Hort außer unserm Gott?
33 Gott stärkt mich mit Kraft und weist mir einen Weg ohne Tadel.
34 Er macht meine Füße gleich den Hirschen und stellt mich auf meine Höhen.
35 Er lehrt meine Hände streiten und lehrt meinen Arm den ehernen Bogen spannen.
36 Du gibst mir den Schild deines Heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.
37 Du machst unter mir Raum zu gehen, daß meine Knöchel nicht wanken.
38 Ich will meinen Feinden nachjagen und sie vertilgen und will nicht umkehren, bis ich sie umgebracht habe.
39 Ich will sie umbringen und zerschmettern; sie sollen mir nicht widerstehen und müssen unter meine Füße fallen.
40 Du kannst mich rüsten mit Stärke zum Streit; du kannst unter mich werfen, die sich wider mich setzen.
41 Du gibst mir meine Feinde in die Flucht, daß ich verstöre, die mich hassen.
42 Sie sahen sich um, aber da ist kein Helfer, nach dem HERRN; aber er antwortet ihnen nicht.
43 Ich will sie zerstoßen wie Staub auf der Erde; wie Kot auf der Gasse will ich sie verstäuben und zerstreuen.
44 Du hilfst mir von dem zänkischen Volk und behütest mich, daß ich ein Haupt sei unter den Heiden; ein Volk, das ich nicht kannte, dient mir.
45 Den Kindern der Fremde hat's wider mich gefehlt; sie gehorchen mir mit gehorsamen Ohren.
46 Die Kinder der Fremde sind verschmachtet und kommen mit Zittern aus ihren Burgen.
47 Der HERR lebt, und gelobt sei mein Hort; und Gott, der Hort meines Heils, werde erhoben,
48 der Gott, der mir Rache gibt und wirft die Völker unter mich.
49 Er hilft mir aus von meinen Feinden. Du erhöhst mich aus denen, die sich wider mich setzen; du hilfst mir von den Frevlern.
50 Darum will ich dir danken, HERR, unter den Heiden und deinem Namen lobsingen,
51 der seinem Könige großes Heil beweist und wohltut seinem Gesalbten, David und seinem Samen ewiglich.
1 And David spake unto Jehovah the words of this song in the day that Jehovah delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul: 2 and he said,
Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer, even mine;
3 God, my rock, in him will I take refuge;
My shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge;
My saviour, thou savest me from violence.
4 I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised:
So shall I be saved from mine enemies.
5 For the waves of death compassed me;
The floods of ungodliness made me afraid:
6 The cords of Sheol were round about me;
The snares of death came upon me.
7 In my distress I called upon Jehovah;
Yea, I called unto my God:
And he heard my voice out of his temple,
And my cry came into his ears.
8 Then the earth shook and trembled,
The foundations of heaven quaked
And were shaken, because he was wroth.
9 There went up a smoke out of his nostrils,
And fire out of his mouth devoured:
Coals were kindled by it.
10 He bowed the heavens also, and came down;
And thick darkness was under his feet.
11 And he rode upon a cherub, and did fly;
Yea, he was seen upon the wings of the wind.
12 And he made darkness pavilions round about him,
Gathering of waters, thick clouds of the skies.
13 At the brightness before him
Coals of fire were kindled.
14 Jehovah thundered from heaven,
And the Most High uttered his voice.
15 And he sent out arrows, and scattered them;
Lightning, and discomfited them.
16 Then the channels of the sea appeared,
The foundations of the world were laid bare,
By the rebuke of Jehovah,
At the blast of the breath of his nostrils.
17 He sent from on high, he took me;
He drew me out of many waters;
18 He delivered me from my strong enemy,
From them that hated me; for they were too mighty for me.
19 They came upon me in the day of my calamity;
But Jehovah was my stay.
20 He brought me forth also into a large place;
He delivered me, because he delighted in me.
21 Jehovah rewarded me according to my righteousness;
According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
22 For I have kept the ways of Jehovah,
And have not wickedly departed from my God.
23 For all his ordinances were before me;
And as for his statutes, I did not depart from them.
24 I was also perfect toward him;
And I kept myself from mine iniquity.
25 Therefore hath Jehovah recompensed me according to my righteousness,
According to my cleanness in his eyesight.
26 With the merciful thou wilt show thyself merciful;
With the perfect man thou wilt show thyself perfect;
27 With the pure thou wilt show thyself pure;
And with the perverse thou wilt show thyself froward.
28 And the afflicted people thou wilt save;
But thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
29 For thou art my lamp, O Jehovah;
And Jehovah will lighten my darkness.
30 For by thee I run upon a troop;
By my God do I leap over a wall.
31 As for God, his way is perfect:
The word of Jehovah is tried;
He is a shield unto all them that take refuge in him.
32 For who is God, save Jehovah?
And who is a rock, save our God?
33 God is my strong fortress;
And he guideth the perfect in his way.
34 He maketh his feet like hinds’ feet,
And setteth me upon my high places.
35 He teacheth my hands to war,
So that mine arms do bend a bow of brass.
36 Thou hast also given me the shield of thy salvation;
And thy gentleness hath made me great.
37 Thou hast enlarged my steps under me;
And my feet have not slipped.
38 I have pursued mine enemies, and destroyed them;
Neither did I turn again till they were consumed.
39 And I have consumed them, and smitten them through, so that they cannot arise:
Yea, they are fallen under my feet.
40 For thou hast girded me with strength unto the battle;
Thou hast subdued under me those that rose up against me.
41 Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me,
That I might cut off them that hate me.
42 They looked, but there was none to save;
Even unto Jehovah, but he answered them not.
43 Then did I beat them small as the dust of the earth,
I did crush them as the mire of the streets, and did spread them abroad.
44 Thou also hast delivered me from the strivings of my people;
Thou hast kept me to be the head of the nations:
A people whom I have not known shall serve me.
45 The foreigners shall submit themselves unto me:
As soon as they hear of me, they shall obey me.
46 The foreigners shall fade away,
And shall come trembling out of their close places.
47 Jehovah liveth; And blessed be my rock;
And exalted be God, the rock of my salvation,
48 Even the God that executeth vengeance for me,
And that bringeth down peoples under me,
49 And that bringeth me forth from mine enemies:
Yea, thou liftest me up above them that rise up against me;
Thou deliverest me from the violent man.
50 Therefore I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the nations,
And will sing praises unto thy name.
51 Great deliverance giveth he to his king,
And showeth lovingkindness to his anointed,
To David and to his seed, for evermore.