1 Mein Kind, vergiß meines Gesetzes nicht, und dein Herz behalte meine Gebote.
2 Denn sie werden dir langes Leben und gute Jahre und Frieden bringen;
3 Gnade und Treue werden dich nicht lassen. Hänge sie an deinen Hals und schreibe sie auf die Tafel deines Herzens,
4 so wirst du Gunst und Klugheit finden, die Gott und Menschen gefällt.
5 Verlaß dich auf den HERRN von ganzem Herzen und verlaß dich nicht auf deinen Verstand;
6 sondern gedenke an ihn in allen deinen Wegen, so wird er dich recht führen.
7 Dünke dich nicht, weise zu sein, sondern fürchte den HERRN und weiche vom Bösen.
8 Das wird deinem Leibe gesund sein und deine Gebeine erquicken.
9 Ehre den HERRN von deinem Gut und von den Erstlingen all deines Einkommens,
10 so werden deine Scheunen voll werden und deine Kelter mit Most übergehen.
11 Mein Kind, verwirf die Zucht des HERRN nicht und sei nicht ungeduldig über seine Strafe.
12 Denn welchen der HERR liebt, den straft er, und hat doch Wohlgefallen an ihm wie ein Vater am Sohn.
13 Wohl dem Menschen, der Weisheit findet, und dem Menschen, der Verstand bekommt!
14 Denn es ist besser, sie zu erwerben, als Silber; denn ihr Ertrag ist besser als Gold.
15 Sie ist edler denn Perlen; und alles, was du wünschen magst, ist ihr nicht zu vergleichen.
16 Langes Leben ist zu ihrer rechten Hand; zu ihrer Linken ist Reichtum und Ehre.
17 Ihre Wege sind liebliche Wege, und alle ihre Steige sind Friede.
18 Sie ist ein Baum des Lebens allen, die sie ergreifen; und selig sind, die sie halten.
19 Denn der HERR hat die Erde durch Weisheit gegründet und durch seinen Rat die Himmel bereitet.
20 Durch seine Weisheit sind die Tiefen zerteilt und die Wolken mit Tau triefend gemacht.
21 Mein Kind, laß sie nicht von deinen Augen weichen, so wirst du glückselig und klug werden.
22 Das wird deiner Seele Leben sein und ein Schmuck deinem Halse.
23 Dann wirst du sicher wandeln auf deinem Wege, daß dein Fuß sich nicht stoßen wird.
24 Legst du dich, so wirst du dich nicht fürchten, sondern süß schlafen,
25 daß du dich nicht fürchten darfst vor plötzlichem Schrecken noch vor dem Sturm der Gottlosen, wenn er kommt.
26 Denn der HERR ist dein Trotz; der behütet deinen Fuß, daß er nicht gefangen werde.
27 Weigere dich nicht, dem Dürftigen Gutes zu tun, so deine Hand von Gott hat, solches zu tun.
28 Sprich nicht zu deinem Nächsten: "Geh hin und komm wieder; morgen will ich dir geben", so du es wohl hast.
29 Trachte nicht Böses wider deinen Nächsten, der auf Treue bei dir wohnt.
30 Hadere nicht mit jemand ohne Ursache, so er dir kein Leid getan hat.
31 Eifere nicht einem Frevler nach und erwähle seiner Wege keinen;
32 denn der HERR hat Greuel an dem Abtrünnigen, und sein Geheimnis ist bei den Frommen.
33 Im Hause des Gottlosen ist der Fluch des HERRN; aber das Haus der Gerechten wird gesegnet.
34 Er wird der Spötter spotten; aber den Elenden wird er Gnade geben.
35 Die Weisen werden Ehre erben; aber wenn die Narren hochkommen, werden sie doch zu Schanden.
1 My son, forget not my law;
But let thy heart keep my commandments:
2 For length of days, and years of life,
And peace, will they add to thee.
3 Let not kindness and truth forsake thee:
Bind them about thy neck;
Write them upon the tablet of thy heart:
4 So shalt thou find favor and good understanding
In the sight of God and man.
5 Trust in Jehovah with all thy heart,
And lean not upon thine own understanding:
6 In all thy ways acknowledge him,
And he will direct thy paths.
7 Be not wise in thine own eyes;
Fear Jehovah, and depart from evil:
8 It will be health to thy navel,
And marrow to thy bones.
9 Honor Jehovah with thy substance,
And with the first-fruits of all thine increase:
10 So shall thy barns be filled with plenty,
And thy vats shall overflow with new wine.
11 My son, despise not the chastening of Jehovah;
Neither be weary of his reproof:
12 For whom Jehovah loveth he reproveth,
Even as a father the son in whom he delighteth.
13 Happy is the man that findeth wisdom,
And the man that getteth understanding.
14 For the gaining of it is better than the gaining of silver,
And the profit thereof than fine gold.
15 She is more precious than rubies:
And none of the things thou canst desire are to be compared unto her.
16 Length of days is in her right hand;
In her left hand are riches and honor.
17 Her ways are ways of pleasantness,
And all her paths are peace.
18 She is a tree of life to them that lay hold upon her:
And happy is every one that retaineth her.
19 Jehovah by wisdom founded the earth;
By understanding he established the heavens.
20 By his knowledge the depths were broken up,
And the skies drop down the dew.
21 My son, let them not depart from thine eyes;
Keep sound wisdom and discretion:
22 So shall they be life unto thy soul,
And grace to thy neck.
23 Then shalt thou walk in thy way securely,
And thy foot shall not stumble.
24 When thou liest down, thou shalt not be afraid:
Yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
25 Be not afraid of sudden fear,
Neither of the desolation of the wicked, when it cometh:
26 For Jehovah will be thy confidence,
And will keep thy foot from being taken.
27 Withhold not good from them to whom it is due,
When it is in the power of thy hand to do it.
28 Say not unto thy neighbor, Go, and come again,
And to-morrow I will give;
When thou hast it by thee.
29 Devise not evil against thy neighbor,
Seeing he dwelleth securely by thee.
30 Strive not with a man without cause,
If he have done thee no harm.
31 Envy thou not the man of violence,
And choose none of his ways.
32 For the perverse is an abomination to Jehovah;
But his friendship is with the upright.
33 The curse of Jehovah is in the house of the wicked;
But he blesseth the habitation of the righteous.
34 Surely he scoffeth at the scoffers;
But he giveth grace unto the lowly.
35 The wise shall inherit glory;
But shame shall be the promotion of fools.