1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. Ich traue auf den HERRN. Wie sagt ihr denn zu meiner Seele: Fliehet wie ein Vogel auf eure Berge?

2 Denn siehe, die Gottlosen spannen den Bogen und legen ihre Pfeile auf die Sehnen, damit heimlich zu schießen die Frommen.

3 Denn sie reißen den Grund um; was sollte der Gerechte ausrichten?

4 Der HERR ist in seinem heiligen Tempel, des HERRN Stuhl ist im Himmel; seine Augen sehen darauf, seine Augenlider prüfen die Menschenkinder.

5 Der HERR prüft den Gerechten; seine Seele haßt den Gottlosen und die gerne freveln.

6 Er wird regnen lassen über die Gottlosen Blitze, Feuer und Schwefel und wird ihnen ein Wetter zum Lohn geben.

7 Der HERR ist gerecht und hat Gerechtigkeit lieb; die Frommen werden schauen sein Angesicht.

For the Chief Musician. A Psalm of David.

1 In Jehovah do I take refuge:

How say ye to my soul,

Flee as a bird to your mountain;

2 For, lo, the wicked bend the bow,

They make ready their arrow upon the string,

That they may shoot in darkness at the upright in heart;

3 If the foundations be destroyed,

What can the righteous do?

4 Jehovah is in his holy temple;

Jehovah, his throne is in heaven;

His eyes behold, his eyelids try, the children of men.

5 Jehovah trieth the righteous;

But the wicked and him that loveth violence his soul hateth.

6 Upon the wicked he will rain snares;

Fire and brimstone and burning wind shall be the portion of their cup.

7 For Jehovah is righteous; he loveth righteousness:

The upright shall behold his face.