1 Höret, meine Kinder, die Zucht eures Vaters; merket auf, daß ihr lernt und klug werdet!

2 Denn ich gebe euch eine gute Lehre; verlaßt mein Gesetz nicht.

3 Denn ich war meines Vaters Sohn, ein zarter und ein einziger vor meiner Mutter.

4 Und er lehrte mich und sprach: Laß dein Herz meine Worte aufnehmen; halte meine Gebote, so wirst du leben.

5 Nimm an Weisheit, nimm an Verstand; vergiß nicht und weiche nicht von der Rede meines Mundes.

6 Verlaß sie nicht, so wird sie dich bewahren; liebe sie, so wird sie dich behüten.

7 Denn der Weisheit Anfang ist, wenn man sie gerne hört und die Klugheit lieber hat als alle Güter.

8 Achte sie hoch, so wird sie dich erhöhen, und wird dich zu Ehren bringen, wo du sie herzest.

9 Sie wird dein Haupt schön schmücken und wird dich zieren mit einer prächtigen Krone.

10 So höre, mein Kind, und nimm an meine Rede, so werden deiner Jahre viel werden.

11 Ich will dich den Weg der Weisheit führen; ich will dich auf rechter Bahn leiten,

12 daß, wenn du gehst, dein Gang dir nicht sauer werde, und wenn du läufst, daß du nicht anstoßest.

13 Fasse die Zucht, laß nicht davon; bewahre sie, denn sie ist dein Leben.

14 Komm nicht auf der Gottlosen Pfad und tritt nicht auf den Weg der Bösen.

15 Laß ihn fahren und gehe nicht darin; weiche von ihm und gehe vorüber.

16 Denn sie schlafen nicht, sie haben denn Übel getan; und ruhen nicht, sie haben den Schaden getan.

17 Denn sie nähren sich von gottlosem Brot und trinken vom Wein des Frevels.

18 Aber der Gerechten Pfad glänzt wie das Licht, das immer heller leuchtet bis auf den vollen Tag.

19 Der Gottlosen Weg aber ist wie Dunkel; sie wissen nicht, wo sie fallen werden.

20 Mein Sohn, merke auf meine Worte und neige dein Ohr zu meiner Rede.

21 Laß sie nicht von deinen Augen fahren, behalte sie in deinem Herzen.

22 Denn sie sind das Leben denen, die sie finden, und gesund ihrem ganzen Leibe.

23 Behüte dein Herz mit allem Fleiß; denn daraus geht das Leben.

24 Tue von dir den verkehrten Mund und laß das Lästermaul ferne von dir sein.

25 Laß deine Augen stracks vor sich sehen und deine Augenlider richtig vor dir hin blicken.

26 Laß deinen Fuß gleich vor sich gehen, so gehst du gewiß.

27 Wanke weder zur Rechten noch zur Linken; wende deinen Fuß vom Bösen.

1 Poslouchejte, synové, učení otcova, a pozorujte, abyste poznali rozumnost.

2 Nebo naučení dobré dávám vám, neopouštějtež zákona mého.

3 Když jsem byl syn u otce svého mladičký, a jediný při matce své,

4 On vyučoval mne a říkal mi: Ať se chopí výmluvností mých srdce tvé, ostříhej přikázaní mých, a živ budeš.

5 Nabuď moudrosti, nabuď rozumnosti; nezapomínej, ani se uchyluj od řečí úst mých.

6 Neopouštějž jí, a bude tě ostříhati; miluj ji, a zachová tě.

7 Předně moudrosti, moudrosti nabývej, a za všecko jmění své zjednej rozumnost.

8 Vyvyšuj ji, a zvýšíť tě; poctí tě, když ji přijmeš.

9 Přidá hlavě tvé příjemnosti, korunou krásnou obdaří tě.

10 Slyš, synu můj, a přijmi řeči mé, a tak rozmnoží se léta života tvého.

11 Cestě moudrosti učím tě, vedu tě stezkami přímými.

12 Když choditi budeš, nebude ssoužen krok tvůj, a poběhneš-li, neustrčíš se.

13 Chopiž se učení, nepouštěj, ostříhej ho, nebo ono jest život tvůj.

14 Na stezku bezbožných nevcházej, a nekráčej cestou zlostníků.

15 Opusť ji, nechoď po ní, uchyl se od ní, a pomiň jí.

16 Neboť nespí, leč zlost provedou; anobrž zahánín bývá sen jejich, dokudž ku pádu nepřivodí,

17 Proto že jedí chléb bezbožnosti, a víno loupeží pijí.

18 Ale stezka spravedlivých jako světlo jasné, kteréž rozmáhá se, a svítí až do pravého dne.

19 Cesta pak bezbožných jako mrákota; nevědí, na čem se ustrčiti mohou.

20 Synu můj, slov mých pozoruj, k řečem mým nakloň ucha svého.

21 Nechať neodcházejí od očí tvých, ostříhej jich u prostřed srdce svého.

22 Nebo životem jsou těm, kteříž je nalézají, i všemu tělu jejich lékařstvím.

23 Přede vším, čehož se stříci sluší, ostříhej srdce svého, nebo z něho pochází život.

24 Odlož od sebe převrácenost úst, a zlost rtů vzdal od sebe.

25 Oči tvé ať k dobrým věcem patří, a víčka tvá ať přímě hledí před tebou.

26 Zvaž stezku noh svých, a všecky cesty tvé ať jsou spraveny.

27 Neuchyluj se na pravo ani na levo, odvrať nohu svou od zlého.